Friends' Day Out at Lake Bled: A Twist of Adventure
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Friends' Day Out at Lake Bled: A Twist of Adventure
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Friends' Day Out at Lake Bled: A Twist of Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/friends-day-out-at-lake-bled-a-twist-of-adventure/ Story Transcript: Sl: Na obali Blejskega...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/friends-day-out-at-lake-bled-a-twist-of-adventure
Story Transcript:
Sl: Na obali Blejskega jezera je sonce siječe sijalo in nebo je bilo kristalno jasno.
En: On the shore of Lake Bled, the sun was shining brightly, and the sky was crystal clear.
Sl: Matej, Anja in Tina so se odločili za sproščujoč dan ob jezeru.
En: Matej, Anja, and Tina decided to have a relaxing day by the lake.
Sl: Matej je predlagal, da bi šli na pohod okoli jezera.
En: Matej suggested they take a walk around the lake.
Sl: Anja in Tina sta se strinjali, saj je bil dan prekrasen.
En: Anja and Tina agreed since the day was splendid.
Sl: Trija prijatelji so začeli hoditi po poti ob jezeru, uživajoč v lepem razgledu.
En: The three friends started walking along the path by the lake, enjoying the beautiful view.
Sl: Voda je bila mirna in bleščeča.
En: The water was calm and glistening.
Sl: Smejali so se in klepetali, uživali v trenutku.
En: They laughed and chatted, savoring the moment.
Sl: Anja je opazila labode na vodi in jih pokazala.
En: Anja noticed swans on the water and pointed them out.
Sl: "Poglejta, kako so lepi!
En: "Look, how beautiful they are!"
Sl: " je rekla.
En: she said.
Sl: Po nekaj kilometrih hoje se je Matej spotaknil ob korenino na poti.
En: After walking a few kilometers, Matej tripped over a root on the path.
Sl: Padli so na tla in začutil ostro bolečino v gležnju.
En: He fell to the ground and felt a sharp pain in his ankle.
Sl: Anja in Tina sta se hitro ustavili in mu pomagali vstati.
En: Anja and Tina quickly stopped and helped him up.
Sl: "Ali si v redu?
En: "Are you okay?"
Sl: " je vprašala Tina, zaskrbljena.
En: Tina asked, concerned.
Sl: Matej je poskušal vstati, a bolečina v gležnju je bila premočna.
En: Matej tried to stand, but the pain in his ankle was too strong.
Sl: "Mislim, da sem si zvil gleženj," je rekel z grimaso na obrazu.
En: "I think I've twisted my ankle," he said with a grimace.
Sl: Anja in Tina sta ga nežno posedli na bližnji kamen.
En: Anja and Tina gently sat him down on a nearby rock.
Sl: "Moramo te pripeljati nazaj do jezera," je rekla Anja.
En: "We need to get you back to the lake," Anja said.
Sl: "Ne moreš hoditi sam.
En: "You can't walk on your own."
Sl: " Tina je hitro poiskala palico, da bi Mateju pomagala hoditi.
En: Tina quickly found a stick to help Matej walk.
Sl: Skupaj sta ga počasi vodili nazaj proti začetku poti.
En: Together, they slowly guided him back to the start of the path.
Sl: Vse to je trajalo nekaj časa, a so vztrajali.
En: It took some time, but they persisted.
Sl: Ko so končno prispeli do obale, je Tina poklicala pomoč.
En: When they finally reached the shore, Tina called for help.
Sl: Kmalu zatem je prišel reševalec in takoj pregledal Matejev gleženj.
En: Shortly afterward, a rescuer arrived and immediately examined Matej's ankle.
Sl: "Ni videti hudo, ampak potreben bo počitek," je rekel reševalec.
En: "It doesn’t look too bad, but you'll need to rest," said the rescuer.
Sl: "Bom vas odpeljal v mesto, da ga zdravnik še enkrat pregleda.
En: "I'll take you to the town so the doctor can check it again."
Sl: "Matej je bil hvaležen za pomoč prijateljev.
En: Matej was grateful for his friends' help.
Sl: "Hvala vama," je dejal oslabele.
En: "Thank you," he said weakly.
Sl: "Brez vaju ne bi zmogel.
En: "I couldn't have done it without you."
Sl: "Anja in Tina sta se nasmehnili.
En: Anja and Tina smiled.
Sl: "Saj smo prijatelji," je rekla Anja.
En: "That's what friends are for," Anja said.
Sl: "Vedno si pomagamo.
En: "We always help each other."
Sl: "Po dvigu v zdravstveni dom so ugotovili, da je Matej potreboval samo nekaj dni počitka.
En: After a visit to the medical center, it was determined that Matej needed only a few days of rest.
Sl: Skupaj so se vrnili na obalo Blejskega jezera, kjer so nadaljevali svoj uživanje, tokrat s previdnostjo in smehom.
En: They returned to the shore of Lake Bled together, where they continued their enjoyment, this time with caution and laughter.
Sl: Kljub težavam, ki so jih doživele, je bil dan na Bledu nepozaben.
En: Despite the challenges they faced, the day at Bled was unforgettable.
Sl: So uživali v naravi in cenili vrednost pravih prijateljstev.
En: They enjoyed nature and appreciated the value of true friendship.
Vocabulary Words:
- shore: obala
- crystal: kristalno
- relaxing: sproščujoč
- splendid: prekrasen
- calm: mirna
- glistening: bleščeča
- savoring: uživali
- noticed: opazila
- swans: labode
- tripped: spotaknil
- root: korenino
- sharp: ostro
- pain: bolečina
- ankle: gleženj
- concerned: zaskrbljena
- grimace: grimaso
- gently: nežno
- persisted: vztrajali
- rescuer: reševalec
- examined: pregledal
- weakly: oslabele
- determined: ugotovili
- medical center: zdravstveni dom
- value: vrednost
- appreciated: cenili
- true friendship: pravih prijateljstev
- rock: kamen
- chatting: klepetali
- rescue: pomoč
- persistent: vztrajali
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company