Transcribed

From Nervous Beginnings to Partnership Triumph in Dublin

Aug 25, 2024 · 18m 42s
From Nervous Beginnings to Partnership Triumph in Dublin
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

15m 12s

Description

Fluent Fiction - Irish: From Nervous Beginnings to Partnership Triumph in Dublin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-nervous-beginnings-to-partnership-triumph-in-dublin/ Story Transcript: Ga: Bhí sé samhradh i mBaile...

show more
Fluent Fiction - Irish: From Nervous Beginnings to Partnership Triumph in Dublin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nervous-beginnings-to-partnership-triumph-in-dublin

Story Transcript:

Ga: Bhí sé samhradh i mBaile Átha Cliath, agus bhí gaoth éadrom ag séideadh thar an mBóthar an Liamhaigh.
En: It was summer in Dublin, and a light breeze was blowing over Liamhaigh Road.

Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go láidir tríd na fuinneoga móra san oifig nua.
En: The sun shone brightly through the large windows in the new office.

Ga: Bhí Cillian ag stánadh amach ar an radharc breá seo, ag mothú beagáinín néiritheach ach lán d'fhiantaise.
En: Cillian was gazing out at this fine view, feeling a bit nervous but full of curiosity.

Ga: Bhí sé imithe isteach sa chathair chun a phost nua mar fhorbróir bogearraí a ghlacadh.
En: He had come into the city to start his new job as a software developer.

Ga: Bhí Aoife ina suí ar deasc in aice leis.
En: Aoife was sitting at a desk next to him.

Ga: Bhí aoibh mhaith uirthi, agus éirim fhuinniúl sa tslí a bhí sí ag caint le muintir na hoifige.
En: She had a pleasant smile, and there was an energetic tone in the way she talked with the office team.

Ga: Mar bhainisteoir tionscadail bhí uaillmhianach go leor, ach bhí sé soiléir go raibh sí freisin lán díograis faoin bhfoireann nua.
En: As a project manager, she was quite ambitious, but it was clear that she was also full of enthusiasm about the new team.

Ga: Bhí sí ag iarraidh a chinntiú go n-éireodh le tionscadal tábhachtach a bhí le seoladh go luath.
En: She wanted to ensure the success of an important project that was soon to be launched.

Ga: Bhí sé an chéad lá ag an mbeirt, agus tugadh isteach iad dá chéile ag deireadh maidine ceathrú tar éis a h-aon déag.
En: It was the first day for both of them, and they were introduced to each other at a quarter past eleven.

Ga: “Aon smaointe don deireadh seachtaine?” a d’fhiafraigh Aoife le gáire, i mbealach a chuir Cillian ar a shuaimhneas.
En: “Any plans for the weekend?” asked Aoife with a smile, in a way that put Cillian at ease.

Ga: Bhí gruaig fhada donn uirthi agus súile geal glasa.
En: She had long brown hair and bright green eyes.

Ga: "Bhuel, b'fhéidir feicfidh mé cé chomh maith is atá an t-uisce cósta anseo," a dúirt Cillian, ag iarraidh an gruaim a bhaint dá thon.
En: "Well, maybe I'll see how good the coastal waters are here," replied Cillian, trying to lighten his tone.

Ga: I rith an lae, bhí an oifig gníomhach le húis ag ardú de réir mar a bhí an spriocdháta ag teannadh.
En: Throughout the day, the office buzzed with growing interest as the deadline approached.

Ga: Bhí fuinneamh breise agus teannas á scaipeadh.
En: There was an extra energy and tension spreading.

Ga: Bhí Aoife ag caint faoi chúpla smaoineamh nua don tionscadal, ag iarraidh an fhoireann a spreagadh.
En: Aoife was discussing a few new ideas for the project, trying to inspire the team.

Ga: Chuir sí a súil ar Chillian. Bhí suim mhór aici fios a bheith aici faoin tallann atá ag gach duine ar an bhfoireann.
En: She turned her attention to Cillian, showing a keen interest in learning about everyone's talents on the team.

Ga: Faoi dheireadh an lae, tugadh cuireadh do Chillian teacht le hAoife le haghaidh caife agus plé a dhéanamh ar smaointe nua.
En: By the end of the day, Cillian was invited by Aoife to join her for coffee to discuss new ideas.

Ga: Cé gur mothaigh sé imníoch agus ciúin, ghlac sé an cuireadh.
En: Although he felt anxious and quiet, he accepted the invitation.

Ga: Dhá uair an chloig ina dhiaidh sin, bhí siad ina suí i gcaifé beag in aice leis an oifig.
En: Two hours later, they were sitting in a small café near the office.

Ga: Phléigh siad a gcuid smaointe ar chist, ag foghlaim ar a chéile cad é a spreag iad.
En: They discussed their ideas openly, learning what inspired each of them.

Ga: Bhraith Aoife go raibh Cillian lándáiríre faoi chomh maith leis an bhfoireann, agus thuig Cillian cé chomh mór is atá an réimse gnéithe ag a gcomhpháirtíocht.
En: Aoife felt that Cillian was earnest about the team, and Cillian realized the broad range of aspects their partnership held.

Ga: Ach i lár mhí Iúil, bualadh le géarchéim. Theip ar theicneolaíocht ríomhaithrise a bhí lárnach don tionscadal.
En: But in mid-July, a crisis hit. A pivotal virtual technology for the project failed.

Ga: Bhraith an fhoireann mar go mbeadh an obair titim siar.
En: The team felt as though their work might fall behind.

Ga: Bhí orainn oibriú le chéile i gcomhar lena chéile.
En: They needed to work together in close cooperation.

Ga: Aoife, ag aithint neart Cillian sa chódú, iarr air cabhrú le suímh teicniúla a shocrú.
En: Aoife, recognizing Cillian's strength in coding, asked him to help resolve technical settings.

Ga: Le chéile, chuir siad oíche fada oibre leis.
En: Together, they put in a long night of work.

Ga: Chonaic siad an oifig a athrú ó chrumpling i spéirsheomra gnó go spás righin oibre faoi sholas géíre lampaí agus scáileáin.
En: They saw the office transform from a crumbling business room to a rigid workspace under the harsh light of lamps and screens.

Ga: Ag deireadh na hoíche, tháinig fothain go tobann, agus aos a bhí á thuasaí ag gearán.
En: By the night's end, there came a sudden relief, with a once stifling air now easing.

Ga: Bhí an cód réitithe, agus bhí na heochairphrotacail arís ag feidhmiú go hiontaofa.
En: The code was fixed, and the key protocols were operating reliably again.

Ga: Nuair a bhí an tionscadal seolta go rathúil, d'eagraigh an fhoireann a cheiliúradh.
En: When the project was successfully launched, the team organized a celebration.

Ga: Le linn an tsaoire, chuir Cillian agus Aoife síos ar bhinse in aice na habhann.
En: During the outing, Cillian and Aoife sat on a bench by the river.

Ga: Ag féachaint ar chathair Bhaile Átha Cliath lasmuigh, labhair siad faoi conas a d'éirigh leo iad féin a chruthú agus cé chomh maith is a bhí sé obair le chéile.
En: Looking out over the city of Dublin, they talked about how they had proven themselves and how great it was to work together.

Ga: D'fhoghlaim Cillian muinín a bheith aige as an bhfoireann, de réir mar a n-athnuachan a dhéanfaidh an gcomhar.
En: Cillian learned to trust the team, as collaboration renewed his spirit.

Ga: D'fhoghlaim Aoife go bhféadfadh rath níos mó teacht nuair a chuireann duine muinín as tallann daoine eile.
En: Aoife learned that greater success could come from trusting in others' talents.

Ga: Agus faoin ngrian ag titim go maola ar na huiscí, tháinig an bheirt níos gaire dá chéile, ag aithint an nádúr neamhchasta ach luachmhar na comhpháirtíochta agus an chairdeas.
En: And as the sun set softly over the waters, the two grew closer, recognizing the simple yet valuable nature of partnership and friendship.


Vocabulary Words:
  • breeze: gaoth éadrom
  • gazing: ag stánadh
  • nervous: néiritheach
  • curiosity: fhiantaise
  • pleasant: aoibh mhaith
  • energetic: éirim fhuinniúl
  • ambitious: uaillmhianach
  • enthusiasm: díograis
  • deadline: spriocdháta
  • tension: teannas
  • inspire: spreagadh
  • talents: tallann
  • earnest: lándáiríre
  • aspects: réimse gnéithe
  • crisis: géarchéim
  • pivotal: lárnach
  • resolve: socrú
  • transform: athrú
  • stifling: á thuasaí
  • reliably: go hiontaofa
  • cooperation: comhar
  • launch: seoladh
  • celebration: ceiliúradh
  • collaboration: comhar
  • renewed: athnuachan
  • trust: muinín
  • friendship: cairdeas
  • keen: mhór
  • realized: thuig
  • rigid: righin
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search