From Tension to Harmony: How Three Roommates Found Common Ground
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
From Tension to Harmony: How Three Roommates Found Common Ground
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Danish: From Tension to Harmony: How Three Roommates Found Common Ground Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-tension-to-harmony-how-three-roommates-found-common-ground/ Story Transcript: Da: Solen skinnede varmt...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-tension-to-harmony-how-three-roommates-found-common-ground
Story Transcript:
Da: Solen skinnede varmt ind gennem vinduet i kollegieværelset.
En: The sun shone warmly through the window of the dormitory room.
Da: Tre nye værelseskammerater, Astrid, Mikkel og Søren, stod i rummet og kiggede på hinanden.
En: Three new roommates, Astrid, Mikkel, and Søren, stood in the room looking at each other.
Da: Det var deres første dag sammen, og de var spændte, men også lidt nervøse.
En: It was their first day together, and they were excited but also a bit nervous.
Da: Astrid satte straks sin computer og sine bøger pænt på skrivebordet.
En: Astrid immediately set her computer and books neatly on the desk.
Da: Hun havde planlagt at studere meget og ønskede ro.
En: She had planned to study a lot and wanted peace and quiet.
Da: Mikkel smed sin taske på sengen og begyndte at hænge farverige plakater op på væggen.
En: Mikkel threw his bag on the bed and began hanging colorful posters on the wall.
Da: Han elskede fester og ønskede at få nye venner.
En: He loved parties and wanted to make new friends.
Da: Søren stod lidt i baggrunden.
En: Søren stood a bit in the background.
Da: Han tog forsigtigt sit kunstudstyr frem og hængte sine tegninger op.
En: He carefully took out his art supplies and hung his drawings.
Da: Hans mål var at blive anerkendt og føle sig inkluderet.
En: His goal was to be recognized and feel included.
Da: Efterhånden som dagen gik, begyndte de at lære hinanden lidt bedre at kende.
En: As the day went on, they began to get to know each other a little better.
Da: Mikkel foreslog hurtigt at holde en fest for at fejre deres nye hjem.
En: Mikkel quickly suggested having a party to celebrate their new home.
Da: Astrid sukkede og rystede på hovedet.
En: Astrid sighed and shook her head.
Da: "Jeg har brug for fred og ro for at kunne studere," sagde hun.
En: "I need peace and quiet to study," she said.
Da: Mikkel trak på skuldrene.
En: Mikkel shrugged.
Da: "Det er ikke kun dit rum.
En: "It's not just your room.
Da: Vi bør også have det sjovt," svarede han.
En: We should have fun too," he replied.
Da: Søren, som havde været stille hele tiden, følte sig usikker.
En: Søren, who had been silent the whole time, felt uncertain.
Da: Han ville gerne være en del af gruppen, men han var ikke sikker på, hvordan han skulle sige det.
En: He wanted to be part of the group, but he wasn't sure how to say it.
Da: Om aftenen var det tydeligt, at deres forskelligheder skabte spændinger.
En: In the evening, it became clear that their differences were creating tensions.
Da: Astrid kunne ikke koncentrere sig på grund af Mikkels musik.
En: Astrid couldn't concentrate because of Mikkel's music.
Da: Mikkel følte sig begrænset af Astrids strenge regler, og Søren følte sig usynlig.
En: Mikkel felt restricted by Astrid's strict rules, and Søren felt invisible.
Da: Astrid overvejede at bede om et andet værelse.
En: Astrid considered asking for a different room.
Da: Hun længtes efter den fred, hun havde derhjemme.
En: She longed for the peace she had at home.
Da: Mikkel besluttede at holde endnu en stor fest.
En: Mikkel decided to throw another big party.
Da: Måske ville det hjælpe dem alle til at slappe af og komme bedre ud af det med hinanden.
En: Maybe it would help them all relax and get along better.
Da: Søren, på trods af sin frygt, besluttede at vise sine malerier i fællesområdet.
En: Despite his fears, Søren decided to display his paintings in the common area.
Da: Han håbede, at hans kunst ville få de andre til at se ham som mere end bare en genert dreng.
En: He hoped that his art would make the others see him as more than just a shy boy.
Da: På festens aften, lige som musikken begyndte at spille højt, gik Astrid hen til Mikkel.
En: On the night of the party, just as the music started playing loudly, Astrid walked up to Mikkel.
Da: "Vi bliver nødt til at tale," sagde hun bestemt.
En: "We need to talk," she said firmly.
Da: Før Mikkel kunne svare, lagde de begge mærke til Søren, som hang sine malerier op.
En: Before Mikkel could respond, they both noticed Søren hanging up his paintings.
Da: Rummet blev stille, og de kiggede på Soren's kunst.
En: The room fell silent, and they looked at Søren's art.
Da: Den var virkelig smuk.
En: It was truly beautiful.
Da: Mikkel og Astrid indså, at de ikke havde givet Søren den opmærksomhed, han fortjente.
En: Mikkel and Astrid realized that they hadn't given Søren the attention he deserved.
Da: "Jeg ville bare gerne dele mine følelser gennem min kunst," sagde Søren stille.
En: "I just wanted to share my feelings through my art," Søren said quietly.
Da: Mikkel slukkede musikken, og de satte sig alle tre ned ved et bord.
En: Mikkel turned off the music, and the three of them sat down at a table.
Da: "Vi skal finde en måde at gøre dette på sammen," sagde Mikkel blidt.
En: "We need to find a way to do this together," Mikkel said gently.
Da: Astrid nikkede.
En: Astrid nodded.
Da: "Jeg vil prøve at være mere åben," sagde hun.
En: "I will try to be more open," she said.
Da: "Men jeg ville sætte pris på mindre larm."
En: "But I would appreciate less noise."
Da: Mikkel smilede.
En: Mikkel smiled.
Da: "Det kan jeg gøre.
En: "I can do that.
Da: Jeg vil sørge for at holde festen stille næste gang."
En: I'll make sure the next party is quieter."
Da: Søren følte sig lidt mere sikker.
En: Søren felt a bit more confident.
Da: "Jeg er glad for, at vi taler om dette.
En: "I'm glad we're talking about this.
Da: Jeg vil også gerne bidrage mere."
En: I also want to contribute more."
Da: De tre snakkede længe den aften, og de blev enige om nogle regler, som alle kunne leve med.
En: They talked long into the night and agreed on some rules that everyone could live with.
Da: Astrid lærte at tage det lidt mere roligt og nyde kollegielivet.
En: Astrid learned to relax a bit and enjoy dorm life.
Da: Mikkel blev mere hensynsfuld overfor de andre, og Søren fik den anerkendelse og støtte, han havde brug for.
En: Mikkel became more considerate of the others, and Søren received the recognition and support he needed.
Da: Og sådan begyndte deres rejse som værelseskammerater, med forståelse og respekt for hinandens behov.
En: And so began their journey as roommates, with understanding and respect for each other's needs.
Vocabulary Words:
- dormitory: kollegieværelse
- roommates: værelseskammerater
- nervous: nervøs
- planned: planlagt
- quiet: ro
- colorful: farverige
- posters: plakater
- carefully: forsigtigt
- supplies: udstyr
- recognized: anerkendt
- included: inkluderet
- suggested: foreslog
- sigh: sukkede
- shrugged: trak på skuldrene
- uncertain: usikker
- differences: forskelligheder
- concentrate: koncentrere
- restricted: begrænset
- invisible: usynlig
- considered: overvejede
- decided: besluttede
- relax: slappe af
- fear: frygt
- display: vise
- common area: fællesområde
- loudly: højt
- firmly: bestemt
- respond: svare
- silent: stille
- beautiful: smuk
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company