Transcribed

Gigantic Pizza Challenge: A Bucolic Evening

Jan 5, 2024 · 15m 21s
Gigantic Pizza Challenge: A Bucolic Evening
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

11m 31s

Description

Fluent Fiction - Romanian: Gigantic Pizza Challenge: A Bucolic Evening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/gigantic-pizza-challenge-a-bucolic-evening/ Story Transcript: Ro: Într-o seară caldă de primăvară, pe una...

show more
Fluent Fiction - Romanian: Gigantic Pizza Challenge: A Bucolic Evening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/gigantic-pizza-challenge-a-bucolic-evening

Story Transcript:

Ro: Într-o seară caldă de primăvară, pe una dintre străzile colorate ale Bucureștiului, Alexandru decide să se răsfețe cu ceva delicios.
En: On a warm spring evening, on one of the colorful streets of Bucharest, Alexandru decides to treat himself to something delicious.

Ro: După o zi obositoare de muncă, era gata să savureze o felie de pizza.
En: After a tiring day of work, he was ready to savor a slice of pizza.

Ro: El deschide telefonul și comandă de pe aplicația preferată de livrare mâncare.
En: He opens his phone and orders food from his favorite delivery app.

Ro: "Vreau cea mai mare pizza pe care o ai," spune Alexandru cu entuziasm operatorului, fără să realizeze că se aventura mai mult decât putea mesteca.
En: "I want the biggest pizza you have," says Alexandru enthusiastically to the operator, without realizing that he was biting off more than he could chew.

Ro: În mintea lui, era o seară perfectă pentru a se destinde.
En: In his mind, it was a perfect evening to unwind.

Ro: Când pizza a sosit, a fost o surpriză imensă pentru Alexandru; era uriașă!
En: When the pizza arrived, it was a huge surprise for Alexandru; it was gigantic!

Ro: Nu văzuse în viața sa o pizza atât de mare.
En: He had never seen a pizza so big in his life.

Ro: Stătea în fața cutiei deschise, conștient că a făcut o greșeală.
En: He stood in front of the open box, aware that he had made a mistake.

Ro: Strada tăcută răsună de sunetul clopotelor bisericii ce marca ora cinei, și Alexandru simțea că toate privirile din oraș sunt îndreptate spre pizza sa imensă.
En: The quiet street echoed with the sound of the church bells marking dinner time, and Alexandru felt like all eyes in the city were focused on his enormous pizza.

Ro: Andreea, cea mai bună prietenă a lui, tocmai ce intrase în apartamentul lui Alexandru și nu a putut să se abțină; a râs cu lacrimi când a văzut monstruozitatea culinară.
En: Andreea, his best friend, had just entered Alexandru's apartment and couldn't help herself; she laughed tears when she saw the culinary monstrosity.

Ro: "Alex, ești sigur că nu vrei să deschizi un restaurant de pizza cu această comandă?" a spus ea printre hohote de râs.
En: "Alex, are you sure you don't want to open a pizza restaurant with this order?" she said amidst fits of laughter.

Ro: Alexandru s-a simțit ușor rușinat, dar zâmbetul ei contagios i-a luminat fața.
En: Alexandru felt slightly embarrassed, but her contagious smile lit up his face.

Ro: "Haide, ajută-mă să termin această 'provocare' de pizza," a propus el, și-au pregătit farfurii mici alături de pahare cu suc proaspăt.
En: "Come on, help me finish this 'pizza challenge'," he proposed, and they prepared small plates along with glasses of fresh juice.

Ro: Pe măsură ce seara se adâncea, feliile de pizza dispăreau încet, una câte una, în timp ce râsetele lor umpleau micul apartament.
En: As the evening deepened, the pizza slices slowly disappeared, one by one, while their laughter filled the small apartment.

Ro: Lupta cu pizza părea să se încheie, dar Alexandru începea să simtă sătul.
En: The battle with the pizza seemed to be coming to an end, but Alexandru was beginning to feel full.

Ro: Totuși, cu ajutorul Andreei, ultima felie de pizza a fost în final învinsă.
En: Nevertheless, with Andreea's help, the last slice of pizza was finally conquered.

Ro: În cele din urmă, ei stăteau liniștiți, burțile pline, și râsele lor se transformaseră în zâmbete delicate.
En: Finally, they sat quietly, with full stomachs, and their laughter had turned into gentle smiles.

Ro: Andreea a zis, "Uite că se poate, Alexandru! Ai învățat că uneori ochii sunt mai mari decât stomacul!"
En: Andreea said, "See, it can be done, Alexandru! You've learned that sometimes your eyes are bigger than your stomach!"

Ro: Alexandru a râs și el și a admis, "Azi am învățat că și cele mai grele bătălii pot fi câștigate cu un prieten bun alături.
En: Alexandru laughed and admitted, "Today, I learned that even the toughest battles can be won with a good friend by your side.

Ro: Însă data viitoare, promit să citesc mai atent meniul!"
En: But next time, I promise to read the menu more carefully!"

Ro: Amândoi au promis că nu vor uita această seară plină de pizza și prietenie.
En: Both of them promised not to forget this evening filled with pizza and friendship.

Ro: Așa s-a terminat o zi obișnuită, transformată într-o aventură neașteptată și amuzantă, cu amintiri pe care nici Bucureștiul și nici ei nu le vor uita curând.
En: That's how an ordinary day ended, transformed into an unexpected and amusing adventure, with memories that neither Bucharest nor they would soon forget.


Vocabulary Words:
  • warm: caldă
  • spring: primăvară
  • evening: seară
  • colorful: colorate
  • streets: străzi
  • decides: decide
  • treat: răsfăța
  • delicious: delicios
  • tiring: obositoare
  • savor: savureze
  • slice: felie
  • pizza: pizza
  • phone: telefon
  • opens: deschide
  • orders: comandă
  • favorite: preferată
  • delivery: livrare
  • biggest: cea mai mare
  • enthusiastically: cu entuziasm
  • operator: operatorului
  • realizing: realizeze
  • biting off: mesteca
  • perfect: perfectă
  • unwind: destinde
  • huge: imensă
  • surprise: surpriză
  • gigantic: uriașă
  • open: deschise
  • box: cutiei
  • aware: conștient
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search