Transcribed

Glimmer of Hope: Courage and Unity in a Desolate Town

Oct 19, 2024 · 14m 43s
Glimmer of Hope: Courage and Unity in a Desolate Town
Chapters

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

11m 7s

Description

Fluent Fiction - Japanese: Glimmer of Hope: Courage and Unity in a Desolate Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/glimmer-of-hope-courage-and-unity-in-a-desolate-town/ Story Transcript: Ja: 秋の風が荒れ果てた街を吹き抜け、落ち葉が地面を覆っていました。 En: The...

show more
Fluent Fiction - Japanese: Glimmer of Hope: Courage and Unity in a Desolate Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/glimmer-of-hope-courage-and-unity-in-a-desolate-town

Story Transcript:

Ja: 秋の風が荒れ果てた街を吹き抜け、落ち葉が地面を覆っていました。
En: The autumn wind swept through the desolate town, covering the ground with fallen leaves.

Ja: 瓦礫の間に立つ自給自足のコミュニティは、ハロウィンのカボチャの中に希望の光を見出していました。
En: In the midst of the rubble stood a self-sufficient community that found a glimmer of hope in the Halloween pumpkins.

Ja: そこに住む人々にとって、それらの灯りは暗闇の中の癒しでした。
En: For the people living there, those lights served as solace in the darkness.

Ja: ハルトはこの街の遺物捜索者でした。
En: Haruto was an artifact seeker in this town.

Ja: 常にコミュニティの信頼を失うことを恐れていました。
En: He always feared losing the community's trust.

Ja: しかし、その気持ちを隠し、皆のために動き続けていたのです。
En: However, he concealed those feelings and kept moving for everyone's sake.

Ja: ある日、ウィルスが出現しました。
En: One day, a virus emerged.

Ja: それは早く広まり、弱者を狙いました。
En: It spread quickly, targeting the weak.

Ja: 医者のミヤコは毎日、患者を看護していましたが、彼女は限界を感じていました。
En: Dr. Miyako was caring for patients daily, but she was feeling overwhelmed.

Ja: 「このままでは、みんなが危ない」と彼女はつぶやきました。
En: "At this rate, everyone is in danger," she murmured.

Ja: そのとき、どこからともなくケンタという名の謎の男が現れました。
En: At that moment, a mysterious man named Kenta appeared out of nowhere.

Ja: 彼は治療法を知っていると言いましたが、誰も彼を信じませんでした。
En: He claimed to know a cure, but nobody believed him.

Ja: それでも、ハルトは決意しました。
En: Even so, Haruto made a decision.

Ja: ケンタと協力し、この危機を乗り越えることを。
En: He would collaborate with Kenta to overcome this crisis.

Ja: ミヤコは心配でした。
En: Miyako was concerned.

Ja: 「彼を信じて大丈夫?」と問いました。
En: "Is it alright to trust him?" she asked.

Ja: しかしハルトは答えました。「立ち止まってはいられない」
En: But Haruto replied, "We can't afford to stand still."

Ja: ハルトとケンタは資源が乏しい中、治療に必要な材料を探しに行きました。
En: Haruto and Kenta ventured out, searching for the necessary materials for the cure despite scarce resources.

Ja: 途中、彼らは変異した生物たちに出会いました。それらは非常に危険でした。
En: Along the way, they encountered mutated creatures which were extremely dangerous.

Ja: しかし、ハルトは諦めませんでした。
En: However, Haruto did not give up.

Ja: ケンタと共に、力を合わせて生物たちを撃退しました。
En: Together with Kenta, they combined their strength and fought off the creatures.

Ja: ついに、彼らは戻ってきました。材料をミヤコに渡しました。
En: Finally, they returned, bringing the materials to Miyako.

Ja: ミヤコは素早く、薬を作り出しました。そして、その薬は人々を救いました。
En: She swiftly created the medicine, and that medicine saved the people.

Ja: コミュニティは歓声に包まれました。
En: The community erupted in cheers.

Ja: ハルトは仲間たちの信頼を得ました。
En: Haruto earned the trust of his companions.

Ja: 彼は自信を持ちつつも、他者を信じることを学びました。
En: He gained confidence and learned to trust others.

Ja: この街にはまだ多くの困難があるでしょう。
En: There will still be many challenges facing this town.

Ja: しかし、今、彼らは一つになり、強く立ち向かっていくことができました。
En: However, now they were united and could face them with strength.

Ja: ハロウィンの夜、灯りが街を明るく照らし、希望の光が続いていくことを約束しているかのようでした。
En: On Halloween night, the lights brightly illuminated the town, as if promising that the light of hope would continue.

Ja: 彼らの心には、新たな勇気と絆が芽生えていました。
En: In their hearts, new courage and bonds were budding.


Vocabulary Words:
  • desolate: 荒れ果てた
  • artifact: 遺物
  • concealed: 隠し
  • emerged: 出現しました
  • overwhelmed: 限界を感じていました
  • mysterious: 謎の
  • collaborate: 協力
  • scarce: 乏しい
  • mutated: 変異した
  • creatures: 生物たち
  • swiftly: 素早く
  • erupted: 歓声に包まれました
  • solace: 癒し
  • self-sufficient: 自給自足
  • amidst: 間に
  • rubble: 瓦礫
  • glimmer: 希望の光
  • trust: 信頼
  • despite: にもかかわらず
  • venture: 探しに行きました
  • overcome: 乗り越える
  • cure: 治療法
  • dangerous: 危険
  • confidence: 自信
  • bonds: 絆
  • courage: 勇気
  • illuminated: 照らし
  • scarcity: 乏しい
  • promise: 約束
  • budding: 芽生えていました
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search