Harvesting Dreams: A Tuscan Tale of Courage and Legacy
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Harvesting Dreams: A Tuscan Tale of Courage and Legacy
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: Harvesting Dreams: A Tuscan Tale of Courage and Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/harvesting-dreams-a-tuscan-tale-of-courage-and-legacy/ Story Transcript: It: Il sole splendeva dolcemente...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/harvesting-dreams-a-tuscan-tale-of-courage-and-legacy
Story Transcript:
It: Il sole splendeva dolcemente sulla fattoria toscana.
En: The sun was gently shining on the Tuscan farm.
It: Era inizio autunno, l'aria era fresca e profumata di terra e uva matura.
En: It was early autumn, the air was cool and smelled of earth and ripe grapes.
It: Luca e Sofia camminavano tra le vigne lussureggianti.
En: Luca and Sofia walked among the lush vineyards.
It: Le colline dorate circondavano i campi e gli ulivi brillavano al sole.
En: The golden hills surrounded the fields, and the olive trees glistened in the sun.
It: Luca guardava le uve con attenzione.
En: Luca was looking at the grapes intently.
It: Sognava di creare il vino perfetto, onorando l'eredità della sua famiglia.
En: He dreamed of creating the perfect wine, honoring his family's legacy.
It: Ma dentro di lui si nascondevano paure.
En: But inside, fears were lurking.
It: E se avesse fallito?
En: What if he failed?
It: Sofia, sua sorella, gli era vicina, sempre pronta a sostenerlo.
En: Sofia, his sister, stood by his side, always ready to support him.
It: "Il cielo non promette bene," disse Sofia, osservando le nuvole che si avvicinavano.
En: "The sky doesn't look promising," Sofia said, observing the approaching clouds.
It: "Forse dovremmo raccogliere ora."
En: "Maybe we should harvest now."
It: Luca esitava.
En: Luca hesitated.
It: Le uve non erano ancora del tutto mature.
En: The grapes were not yet fully ripe.
It: "Se aspettiamo troppo, rischiamo di perderle," continuò Sofia, cercando di essere pratica.
En: "If we wait too long, we risk losing them," Sofia continued, trying to be practical.
It: Il tempo era imprevedibile.
En: The weather was unpredictable.
It: Luca doveva prendere una decisione.
En: Luca had to make a decision.
It: Raccogliere presto o rischiare?
En: Harvest early or take a risk?
It: Sentiva il peso del sogno e della responsabilità sulla propria famiglia.
En: He felt the weight of the dream and the responsibility on his family.
It: Le nuvole si facevano più scure e dense.
En: The clouds grew darker and denser.
It: Luca chiuse gli occhi per un momento, respirò profondamente e decise.
En: Luca closed his eyes for a moment, took a deep breath, and decided.
It: "Raccogliamo ora," disse con determinazione.
En: "Let's harvest now," he said with determination.
It: Il rischio era troppo grande, meglio non lasciare che la tempesta rovinasse la raccolta.
En: The risk was too great; it was better not to let the storm ruin the harvest.
It: Insieme, lui e Sofia iniziarono a raccogliere le uve, le mani si muovevano veloci tra i filari.
En: Together, he and Sofia began picking the grapes, their hands moving quickly among the rows.
It: Lavoravano in silenzio, concentrati.
En: They worked in silence, focused.
It: Il vento portava l'odore della pioggia imminente.
En: The wind carried the smell of imminent rain.
It: Proprio quando i primi goccioloni iniziarono a cadere, completarono il raccolto.
En: Just as the first drops began to fall, they completed the harvest.
It: Era stato faticoso ma ce l'avevano fatta.
En: It had been tiring, but they had done it.
It: Sotto la pioggia battente, Luca e Sofia sorrisero, consapevoli di aver fatto tutto il possibile.
En: Under the pouring rain, Luca and Sofia smiled, knowing they had done everything possible.
It: Luca imparò una lezione importante quel giorno.
En: Luca learned an important lesson that day.
It: Capì che non poteva controllare ogni cosa, ma poteva sempre agire con coraggio e determinazione.
En: He realized he couldn't control everything, but he could always act with courage and determination.
It: Guardò le sue vigne appagate, credendo che il sogno di creare il vino perfetto era ancora vivo, così come l'eredità della sua famiglia.
En: He looked at his satisfied vineyards, believing that the dream of creating the perfect wine was still alive, as was his family's legacy.
It: Nel loro piccolo angolo di Toscana, la pioggia non era più un nemico, ma un nuovo inizio.
En: In their little corner of Tuscany, the rain was no longer an enemy, but a new beginning.
Vocabulary Words:
- the farm: la fattoria
- early autumn: inizio autunno
- the vineyards: le vigne
- lush: lussureggianti
- the olive trees: gli ulivi
- to glisten: brillare
- intently: con attenzione
- the legacy: l'eredità
- to lurk: nascondersi
- to harvest: raccogliere
- to hesitate: esitare
- the clouds: le nuvole
- unpredictable: imprevedibile
- the decision: la decisione
- to risk: rischiare
- the responsibility: la responsabilità
- to close the eyes: chiudere gli occhi
- to take a deep breath: respirare profondamente
- the determination: la determinazione
- the storm: la tempesta
- the harvest: la raccolta
- the hands: le mani
- the rows: i filari
- the wind: il vento
- the rain: la pioggia
- the drops: i goccioloni
- to complete: completare
- tiring: faticoso
- the courage: il coraggio
- the lesson: la lezione
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company