Transcribed

Haunted Hilarity: An Eerie Castle's Tale

Apr 9, 2024 · 15m 11s
Haunted Hilarity: An Eerie Castle's Tale
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 32s

Description

Fluent Fiction - Romanian: Haunted Hilarity: An Eerie Castle's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/haunted-hilarity-an-eerie-castles-tale/ Story Transcript: Ro: Era o dimineață răcoroasă de primăvară când...

show more
Fluent Fiction - Romanian: Haunted Hilarity: An Eerie Castle's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/haunted-hilarity-an-eerie-castles-tale

Story Transcript:

Ro: Era o dimineață răcoroasă de primăvară când Mihai, Radu și Elena au decis să exploreze vechiul Castel Bran, plin de istorie și mister.
En: It was a cool spring morning when Mihai, Radu, and Elena decided to explore the old Bran Castle, full of history and mystery.

Ro: Castelul se înălța mândru pe un deal, cu zidurile sale groase și turnurile înalte.
En: The castle proudly stood on a hill, with its thick walls and tall towers.

Ro: Pășind prin poarta mare de lemn, cei trei prieteni au simțit că timpul pare să se fi oprit în loc.
En: Stepping through the large wooden gate, the three friends felt as if time had stopped.

Ro: Înăuntru, lumina palidă a soarelui intra timid prin ferestrele-nguste, lăsând să se vadă tapiserii vechi și obiecte de armături, martori ai unor vremuri de mult apuse.
En: Inside, the pale sunlight timidly entered through the narrow windows, revealing old tapestries and armor, witnesses of long-gone times.

Ro: Mihai, cel mai curajos și avid de aventuri dintre cei trei, mergea înainte, privind cu mare interes fiecare colț al castelului.
En: Mihai, the bravest and most adventurous of the three, walked ahead, eagerly inspecting every corner of the castle.

Ro: Elena, cu pasiunea ei pentru istorie, încerca să le spună celorlalți povești despre fostele vremuri de glorie ale castelului.
En: Elena, with her passion for history, tried to tell the others stories about the castle's former glorious times.

Ro: Radu, mereu glumeț, îi urmărea, gata să facă o farsă oricând.
En: Radu, always playful, followed them, ready to pull a prank at any moment.

Ro: În timp ce străbăteau o sală largă, cu vitralii ce colorau podelele în nuanțe de roșu și albastru, ceva neașteptat s-a întâmplat.
En: As they walked through a large hall, with stained glass windows casting red and blue hues on the floors, something unexpected happened.

Ro: Mihai, uitându-se înspre un tablou, nu a observat armura completă de cavaler așezată chiar lângă el.
En: Mihai, looking at a painting, didn't notice the full knight's armor placed right next to him.

Ro: Cu o mișcare neîndemânatică, Mihai a dat din greșeală în armură, care a început să clănțăne zgomotos, ca și cum ar fi vrut să se trezească la viață.
En: With a clumsy movement, Mihai accidentally hit the armor, which started to rattle loudly, as if it wanted to come to life.

Ro: Speriați, Radu și Elena au sărit amândoi, inimile lor bătând repede de uimire și un strop de frică.
En: Startled, Radu and Elena both jumped, their hearts beating fast with surprise and a hint of fear.

Ro: Dar, realizând că totul fusese doar o mică neînțelegere, au început să râdă cu lacrimi, alături de un Mihai jenat, dar și el amuzat de situație.
En: But realizing that it was just a small misunderstanding, they began to laugh with tears, along with a embarrassed, yet amused Mihai.

Ro: În timp ce râsul lor ecoua prin sălile vechi, au simțit că legătura lor de prietenie devenise și mai puternică.
En: As their laughter echoed through the old halls, they felt that their bond of friendship had become even stronger.

Ro: Castelul, cu toate comorile și secretele sale, avea acum un loc special în inimile lor, fiind martorul unui moment de neuitat.
En: The castle, with all its treasures and secrets, now held a special place in their hearts, being the witness of an unforgettable moment.

Ro: După ce s-au liniștit, cei trei au continuat să exploreze, promițându-și să păstreze povestea acestei zile ca o amintire hazlie.
En: After calming down, the three continued to explore, promising to keep the story of this day as a funny memory.

Ro: Fiecare pas în castelul Bran le-a dezvăluit mai multe despre istoria locului și despre ei înșiși.
En: Every step in Bran Castle revealed more about the history of the place and about themselves.

Ro: Pe măsură ce ziua se apropia de sfârșit, Mihai, Radu și Elena știau că nu vor uita niciodată aventura lor.
En: As the day drew to a close, Mihai, Radu, and Elena knew that they would never forget their adventure.

Ro: În final, după o zi plină de râsete și descoperiri, ei au plecat de la Castelul Bran promițându-și să revină și să învețe și mai multe despre locurile minunate din țara lor.
En: Finally, after a day full of laughter and discoveries, they left Bran Castle, promising to return and learn even more about the wonderful places in their country.

Ro: A fost o zi în care istoria și prietenia s-au împletit frumos, lăsându-i pe cei trei prieteni cu amintiri care vor dăinui o viață întreagă.
En: It was a day where history and friendship intertwined beautifully, leaving the three friends with memories that would last a lifetime.


Vocabulary Words:
  • history: istorie
  • mystery: mister
  • thick: gros
  • tall: înalt
  • gate: poartă
  • narrow: îngust
  • tapestries: tapiserii
  • armor: armături
  • glorious: de glorie
  • playful: glumeț
  • stained: pătat
  • hues: nuanțe
  • knight's: cavaler
  • clumsy: neîndemânatic
  • embarrassed: jenat
  • echoed: a corobora
  • treasures: comori
  • unexpected: neașteptat
  • startled: speriati
  • hint: un strop
  • bond: legătură
  • calming: lăsând
  • halls: săli
  • drew: apropiat
  • lifetime: o viață
  • beautifully: frumos
  • over: peste
  • places: locuri
  • intertwined: împletit
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search