Heat Stroke Scare in Brașov: A Tale of Friendship and Resilience
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Heat Stroke Scare in Brașov: A Tale of Friendship and Resilience
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Romanian: Heat Stroke Scare in Brașov: A Tale of Friendship and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/heat-stroke-scare-in-brasov-a-tale-of-friendship-and-resilience/ Story Transcript: Ro: Într-o zi...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heat-stroke-scare-in-brasov-a-tale-of-friendship-and-resilience
Story Transcript:
Ro: Într-o zi frumoasă de vară, la Piața Sfatului din Brașov, soarele strălucea puternic.
En: On a beautiful summer day at the Council Square in Brașov, the sun shone brightly.
Ro: Orașul era plin de viață.
En: The city was full of life.
Ro: Andrei, Elena și Mihai se plimbau prin piață.
En: Andrei, Elena, and Mihai were strolling through the square.
Ro: Era multă lume.
En: There were many people about.
Ro: Copiii alergau, turiștii făceau poze, iar terasele erau pline.
En: Children were running, tourists were taking pictures, and the terraces were full.
Ro: Andrei purta o șapcă albastră.
En: Andrei wore a blue cap.
Ro: Elena avea o rochie roșie.
En: Elena had a red dress.
Ro: Mihai avea o geantă de piele.
En: Mihai had a leather bag.
Ro: Se hotărâră să ia o pauză.
En: They decided to take a break.
Ro: S-au așezat la o terasă.
En: They sat down at a terrace.
Ro: Au comandat limonadă.
En: They ordered lemonade.
Ro: Era cald.
En: It was hot.
Ro: Deodată, Elena a simțit căldura puternică.
En: Suddenly, Elena felt the intense heat.
Ro: Capul îi devenea greu.
En: Her head was getting heavy.
Ro: Vedea totul încețoșat.
En: She saw everything blurred.
Ro: Și-a dus mâna la frunte, apoi a simțit cum își pierde echilibrul.
En: She raised her hand to her forehead, then felt herself losing balance.
Ro: A leșinat.
En: She fainted.
Ro: Andrei și Mihai au sărit în picioare.
En: Andrei and Mihai jumped to their feet.
Ro: "Elena!
En: "Elena!
Ro: Ești bine?
En: Are you okay?"
Ro: " strigă Andrei.
En: shouted Andrei.
Ro: Mihai a cerut ajutor.
En: Mihai called for help.
Ro: Un chelner a venit repede cu apă.
En: A waiter quickly came with water.
Ro: Un turist a chemat o ambulanță.
En: A tourist called an ambulance.
Ro: Elena și-a revenit treptat.
En: Elena gradually came around.
Ro: A deschis ochii.
En: She opened her eyes.
Ro: Era întinsă pe o bancă, cu Andrei și Mihai lângă ea.
En: She was lying on a bench, with Andrei and Mihai next to her.
Ro: "Ce s-a întâmplat?
En: "What happened?"
Ro: " întreabă ea, confuză.
En: she asked, confused.
Ro: "Ai leșinat," spuse Mihai.
En: "You fainted," said Mihai.
Ro: "Dar acum ești bine.
En: "But now you are fine.
Ro: Ambulanța vine.
En: The ambulance is on its way."
Ro: "Paramedicii au sosit rapid.
En: The paramedics arrived quickly.
Ro: I-au verificat tensiunea.
En: They checked her blood pressure.
Ro: "Ai avut un mic soc termic," spuseră ei.
En: "You had a mild heat stroke," they said.
Ro: "Trebuie să bei multe lichide și să te odihnești.
En: "You need to drink plenty of fluids and rest."
Ro: "Andrei a adus mai multă apă.
En: Andrei brought more water.
Ro: Mihai a stat lângă ea.
En: Mihai stayed by her side.
Ro: "Ne-ai speriat," zise Mihai.
En: "You scared us," said Mihai.
Ro: Elena le zâmbi.
En: Elena smiled at them.
Ro: "Mulțumesc, prieteni," spuse ea.
En: "Thank you, friends," she said.
Ro: "Acum mă simt mai bine.
En: "I feel better now."
Ro: "S-au ridicat și au hotărât să se întoarcă acasă.
En: They got up and decided to head home.
Ro: Drumul a fost liniștit.
En: The walk was quiet.
Ro: "Să mai facem o oprire?
En: "Shall we make another stop?"
Ro: " întrebă Andrei.
En: asked Andrei.
Ro: "Nu, să mergem acasă," spuse Elena.
En: "No, let's go home," said Elena.
Ro: Ajunși acasă, Elena s-a așezat pe canapea.
En: Once home, Elena sat down on the couch.
Ro: "Noroc cu voi," spuse ea.
En: "Thank goodness for you," she said.
Ro: "Fără voi, nu știu ce-aș fi făcut.
En: "Without you, I don't know what I would have done."
Ro: "Andrei și Mihai au zâmbit.
En: Andrei and Mihai smiled.
Ro: "Suntem prieteni," spuse Andrei.
En: "We're friends," said Andrei.
Ro: "Suntem mereu aici pentru tine.
En: "We're always here for you."
Ro: " Serile de vară în Brașov puteau fi frumoase, dar și periculoase.
En: Summer evenings in Brașov could be beautiful, but also dangerous.
Ro: Dar cu prieteni buni alături, fiecare moment devenea mai sigur și mai plin de căldură.
En: But with good friends by your side, every moment became safer and filled with warmth.
Ro: Și astfel ziua s-a încheiat, cu toții fiind recunoscători pentru prietenie și sănătate.
En: And so the day ended, with everyone grateful for friendship and health.
Vocabulary Words:
- beautiful: frumoasă
- summer: vară
- square: piață
- sun: soare
- brightly: puternic
- strolling: se plimbau
- full: plin
- life: viață
- many: multă
- children: copiii
- running: alergau
- tourists: turiștii
- pictures: poze
- terraces: terasele
- cap: șapcă
- dress: rochie
- leather: piele
- bag: geantă
- decided: hotărâră
- break: pauză
- terrace: terasă
- ordered: comandat
- lemonade: limonadă
- hot: cald
- suddenly: deodată
- intense: puternică
- heat: căldură
- head: capul
- heavy: greu
- blurred: încețoșat
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments