Light Steps, Heavy Chain Reaction
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Light Steps, Heavy Chain Reaction
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Korean: Light Steps, Heavy Chain Reaction Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/light-steps-heavy-chain-reaction/ Story Transcript: Ko: 제목: "가벼운 발걸음, 무거운 연쇄 반응"햇살이 분주한 세훈이네...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/light-steps-heavy-chain-reaction
Story Transcript:
Ko: 제목: "가벼운 발걸음, 무거운 연쇄 반응"햇살이 분주한 세훈이네 거리 시장을 가득 채웠다.
En: Title: "Light Steps, Heavy Chain Reaction" The sunshine filled Sehoon's busy street market.
Ko: 지현은 이 곳에서 대여섯 번째 행복을 찾을 수 있었다 - 그것은 바로 시장의 두리안이었다.
En: Jihyun was able to find her sixth happiness here - it was the durian at the market.
Ko: 민준과 손잡고 시장을 둘러보는 그녀의 눈은 항상 초롱초롱 빛났다.
En: Holding Minjun's hand, her eyes always sparkled.
Ko: "누나, 왜 또 두리안이야?
En: "Nuna, why durian again?"
Ko: " 민준은 지현의 두리안 사랑을 이해하지 못했다.
En: Minjun couldn't understand Jihyun's love for durian.
Ko: "어, 무슨 말이야, 민준아?
En: "What are you talking about, Minjun?"
Ko: " 지현은 대답하며 두리안 판매점을 향해 걸어갔다.
En: Jihyun answered, walking towards the durian vendor.
Ko: 하지만 그녀의 행복한 시간은 알 수 없는 이유로 아쉽게도 잠시 중단되었다.
En: But her happy moment was momentarily interrupted for an unknown reason.
Ko: 바로 그 순간, 지현의 발 아래 뭔가 미끄러운 물체가 느껴졌다.
En: Just then, something slippery was felt under Jihyun's feet.
Ko: 그것은 바로 그녀가 선택한 두리안이었다!
En: It was the durian she had chosen!
Ko: 그녀의 발이 미끄러워져 납작하게 떨어진 두리안은 통돌이처럼 시장의 길을 미끄러졌다.
En: As her foot slipped, the durian flattened and slid down the market's path like a spinning top.
Ko: 세상에, 이런 실수를 한 건지현이었다.
En: Oh, what a mistake Jihyun had made.
Ko: "야!
En: "Hey!
Ko: 주의해!
En: Be careful!"
Ko: " 이런 난처한 상황에도 민준은 웃음을 참지 못했다.
En: Even in this embarrassing situation, Minjun couldn't contain his laughter.
Ko: 하지만, 그런 소리들이 서서히 사그라지면서 모든 시선이 동일한 한 지점으로 옮겨갔다.
En: However, as those sounds gradually faded, all attention shifted to the same spot.
Ko: 그것은 바로 지금 미끄러지는 두리안이 향하고 있는 곳, 바로 햇빛 아래에 높이 쌓아 둔 물품들과 수많은 과일이 얽혀 있는 카트였다.
En: It was a cart piled high with goods and various fruits, right where the durian was heading towards under the sunlight.
Ko: "으악!
En: "Ack!"
Ko: " 가장 가까이서 하는 과일 판매점 주인이 소리쳤다.
En: The nearest fruit vendor yelled.
Ko: 두리안이 카트와 충돌하면서, 여러 과일들이 길바닥으로 굴러 내려가며 붕붕이 도면 만하의 터질 것 같은 소리를 내었다.
En: As the durian collided with the cart, numerous fruits rolled down onto the street, making a noise as if they were about to explode.
Ko: 분주하던 시장은 잠깐의 침묵 속으로 빠져들었다.
En: The busy market fell into a momentary silence.
Ko: 그런 다음, 민준의 웃음소리가 시장의 골목을 가득 채우고, 민사폐를 끼친 지현이는 파란 청춘의 얼굴이 빨개져서 이제 어디에도 숨을 곳이 없었다.
En: Then, Minjun's laughter filled the alleyways, and Jihyun, who had caused the mishap, blushed, unable to hide anywhere.
Ko: 그럼에도 불구하고, 좋은 분위기와 즐거운 웃음 속에서 이 작은 사고는 훈훈한 추억으로 바뀌었다.
En: Nevertheless, despite everything, this little accident turned into a heartwarming memory amidst the joyful atmosphere and laughter.
Ko: 이 사건을 경험한 후, 지현이는 항상 두리안을 주의깊게 다루게 되었다.
En: After experiencing this incident, Jihyun began to handle durians with more caution.
Ko: 이야기는 시장의 가벼운 분위기와 재미있는 시간을 장식하며 그들 모두에게 만족스런 결론을 안겼다.
En: The story adorned the light atmosphere and enjoyable time at the market, providing a satisfying conclusion for everyone.
Ko: 그들은 그 날을 잊지 못할 특별한 순간으로 기억하며, 그들의 가벼운 발걸음은 더욱 높은 연쇄 반응을 불러일으켰다.
En: They remembered that day as a special moment they could never forget, and their light steps brought about an even greater chain reaction.
Vocabulary Words:
- title: 제목
- light: 가벼운
- steps: 발걸음
- heavy: 무거운
- chain: 연쇄
- reaction: 반응
- sunshine: 햇살
- filled: 가득 채웠다
- Sehoon's: 세훈이네
- busy: 분주한
- street: 거리
- market: 시장
- Jihyun: 지현
- able: 할 수 있었다
- find: 찾을 수 있었다
- sixth: 여섯 번째
- happiness: 행복
- durian: 두리안
- holding: 손잡고
- Minjun's: 민준과
- hand: 손
- eyes: 눈
- always: 항상
- sparkled: 빛났다
- Nuna: 누나
- why: 왜
- again: 또
- understand: 이해하지 못했다
- love: 사랑
- talking: 말이야
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments