Transcribed

Lost & Found: A Heartfelt Adventure on La Rambla

Aug 31, 2024 · 15m 29s
Lost & Found: A Heartfelt Adventure on La Rambla
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 41s

Description

Fluent Fiction - Spanish: Lost & Found: A Heartfelt Adventure on La Rambla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-found-a-heartfelt-adventure-on-la-rambla/ Story Transcript: Es: El sol brillaba sobre...

show more
Fluent Fiction - Spanish: Lost & Found: A Heartfelt Adventure on La Rambla
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-found-a-heartfelt-adventure-on-la-rambla

Story Transcript:

Es: El sol brillaba sobre La Rambla, iluminando las tiendas y a la multitud que se movía como un río colorido.
En: The sun shined on La Rambla, illuminating the shops and the crowd that moved like a colorful river.

Es: Los sonidos de risas, música y conversaciones llenaban el aire.
En: The sounds of laughter, music, and conversations filled the air.

Es: Santiago caminaba con cuidado entre los puestos, embelesado con la variedad de antigüedades.
En: Santiago walked carefully among the stalls, enchanted by the variety of antiques.

Es: Su corazón latía rápido, no solo por la emoción de estar en Barcelona, sino porque entre sus pertenencias llevaba el preciado compás de su abuelo, un recuerdo familiar invaluable.
En: His heart raced, not just from the excitement of being in Barcelona, but also because he carried his grandfather’s prized compass, an invaluable family heirloom, among his belongings.

Es: Entre los empujones de los turistas y el bullicio, Santiago sintió de repente que su mochila se había aligerado.
En: Amid the jostling of tourists and the bustle, Santiago suddenly felt his backpack had become lighter.

Es: Se detuvo, revisando con urgencia.
En: He stopped and checked urgently.

Es: No encontró el compás.
En: He couldn’t find the compass.

Es: El pánico se apoderó de él y sus ojos recorrieron desesperadamente el mar de gente.
En: Panic took hold of him, and his eyes desperately scanned the sea of people.

Es: Mientras miraba a su alrededor, vio a una joven con un rostro amable tras un mostrador de cubos de madera y cerámica colorida.
En: As he looked around, he saw a young woman with a kind face behind a counter of colorful wooden and ceramic wares.

Es: Era Lucía, una vendedora local que parecía conocer cada rincón de La Rambla.
En: Her name was Lucía, a local vendor who seemed to know every corner of La Rambla.

Es: Santiago decidió acercarse y pedir ayuda.
En: Santiago decided to approach her and ask for help.

Es: "Perdí algo muy valioso," explicó él, con la voz quebradiza.
En: "I lost something very valuable," he explained, his voice shaky.

Es: "Un compás de mi abuelo.
En: "A compass from my grandfather.

Es: ¿Podrías ayudarme a encontrarlo?"
En: Could you help me find it?"

Es: Lucía sonrió comprensiva.
En: Lucía smiled sympathetically.

Es: "Claro, vamos a buscarlo.
En: "Of course, let's look for it.

Es: A veces las cosas más queridas aparecen en los lugares más insospechados."
En: Sometimes the most cherished things appear in the most unexpected places."

Es: Juntos, recorrieron el laberinto de olores y colores, preguntando a los vendedores y esquivando a los artistas callejeros que pintaban y bailaban por la acera.
En: Together, they wandered through the maze of smells and colors, asking vendors and dodging street artists who painted and danced along the sidewalk.

Es: El tiempo se agotaba, y Santiago sentía la tensión aumentar, temiendo nunca volver a ver su compás.
En: Time was running out, and Santiago felt the tension mounting, fearing he would never see his compass again.

Es: Finalmente, en medio de una pequeña actuación callejera, ambos divisaron el compás.
En: Finally, amidst a small street performance, they both spotted the compass.

Es: Estaba en manos de un artista joven que lo usaba como accesorio en su acto de magia.
En: It was in the hands of a young artist using it as an accessory in his magic act.

Es: Santiago y Lucía se acercaron rápidamente.
En: Santiago and Lucía approached quickly.

Es: El artista, al ver la expresión de Santiago, entendió.
En: The artist, seeing Santiago's expression, understood.

Es: "¿Es tuyo?
En: "Is it yours?

Es: Lo encontré en el suelo," dijo, devolviéndoselo sin dudar.
En: I found it on the ground," he said, returning it without hesitation.

Es: Santiago suspiró aliviado, llenando su corazón de gratitud.
En: Santiago sighed in relief, his heart filled with gratitude.

Es: "Gracias," murmuró, sosteniendo el compás con firmeza.
En: "Thank you," he murmured, holding the compass firmly.

Es: Lucía y Santiago compartieron una mirada de amistad recién forjada.
En: Lucía and Santiago shared a look of newfound friendship.

Es: "Deberíamos celebrar," sugirió Santiago, sonriendo ahora con genuino alivio.
En: "We should celebrate," Santiago suggested, now smiling with genuine relief.

Es: "¿Puedo invitarte a un café?"
En: "Can I invite you for a coffee?"

Es: Lucía asintió, aceptando la invitación.
En: Lucía nodded, accepting the invitation.

Es: Caminaron hacia un café cercano, disfrutando de la compañía nueva y la tranquilidad de haber recuperado algo más que un objeto perdido.
En: They walked to a nearby café, enjoying the new company and the peace of having recovered more than just a lost item.

Es: Santiago aprendió una valiosa lección ese día: no siempre estaba solo, y la ayuda de los demás podía ser tan valiosa como cualquier tesoro familiar.
En: Santiago learned a valuable lesson that day: he was not always alone, and the help of others could be as precious as any family treasure.


Vocabulary Words:
  • the sun: el sol
  • to shine: brillar
  • the crowd: la multitud
  • to illuminate: iluminar
  • to enchant: embelesar
  • the stall: el puesto
  • the heart: el corazón
  • prized: preciado
  • the heirloom: el recuerdo familiar
  • invaluable: invaluable
  • to jostle: empujar
  • the backpack: la mochila
  • to panic: apoderarse de (pánico)
  • to scan: recorrer
  • the wares: los cubos
  • to dodge: esquivar
  • the sidewalk: la acera
  • the tension: la tensión
  • to mount: aumentar
  • the street performance: la actuación callejera
  • the magic act: el acto de magia
  • to return: devolver
  • hesitation: dudar
  • relief: alivio
  • to murmur: murmurar
  • to celebrate: celebrar
  • to invite: invitar
  • the lesson: la lección
  • the treasure: el tesoro
  • to be filled with: llenar de
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search