Lost in IKEA's Labyrinth: Sven's Adventure
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Lost in IKEA's Labyrinth: Sven's Adventure
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Swedish: Lost in IKEA's Labyrinth: Sven's Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-ikeas-labyrinth-svens-adventure/ Story Transcript: Sv: I en pytteliten stad, på gatan Labyrintvägen,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-ikeas-labyrinth-svens-adventure
Story Transcript:
Sv: I en pytteliten stad, på gatan Labyrintvägen, bodde en man vid namn Sven.
En: In a tiny town, on the street Labyrintvägen, lived a man named Sven.
Sv: Sven var en vanlig man med vanliga intressen och en vanlig vardag.
En: Sven was an ordinary man with ordinary interests and an ordinary everyday life.
Sv: Men en dag bestämde han sig för att ändra på detta och begav sig till det stora varuhuset IKEA för att köpa en ny hylla.
En: But one day he decided to change this and went to the large department store IKEA to buy a new shelf.
Sv: Sven klev in genom den glänsande porten till IKEA och blev omedelbart överväldigad av det enorma utbudet av möbler och tillbehör.
En: Sven stepped through the shiny gate of IKEA and was immediately overwhelmed by the huge range of furniture and accessories.
Sv: Det var som att ha klivit in i en drömlik labyrint fylld av bokhyllor, soffor och sängar.
En: It was like stepping into a dreamlike labyrinth filled with bookshelves, sofas and beds.
Sv: Med listan över varor i handen började Sven följa skyltarna för att hitta hyllan han ville ha.
En: With the list of goods in hand, Sven began to follow the signs to find the shelf he wanted.
Sv: Men ju längre han gick, desto mer förvirrad blev han.
En: But the further he went, the more confused he became.
Sv: Korridorerna verkade aldrig ta slut och möblerna började se likadana ut.
En: The corridors seemed never ending and the furniture started to look the same.
Sv: Sven kände sig som en liten råtta fast i ett experiment.
En: Sven felt like a little rat stuck in an experiment.
Sv: En timme gick och Sven insåg att han var fullständigt vilse i IKEA:s labyrint.
En: An hour passed and Sven realized that he was completely lost in IKEA's labyrinth.
Sv: Paniken började sakta smyga sig på.
En: Panic slowly began to creep in.
Sv: Han hade testat alla vägar och ändå kommit tillbaka på samma våning gång på gång.
En: He had tried every avenue and still came back to the same floor again and again.
Sv: Trött och frustrerad gav Sven upp och la märke till en trevlig butiksanställd som stod några hyllor bort.
En: Tired and frustrated, Sven gave up and noticed a nice shop employee standing a few shelves away.
Sv: Han gick fram till henne och bad om hjälp.
En: He approached her and asked for help.
Sv: Butiksanställda, med ett leende på läpparna, sade till Sven: "Oroa dig inte, det händer alla!
En: The store employees, with a smile on their faces, said to Sven: "Don't worry, it happens to everyone!
Sv: Här är en karta som kommer att hjälpa dig att hitta utgången."
En: Here is a map that will help you find the exit."
Sv: Hon räckte fram en enorm karta till Sven.
En: She handed Sven a huge map.
Sv: Kartan var lika stor som ett litet land, täckt av små, detaljerade skisser av alla delar av varuhuset.
En: The map was the size of a small country, covered in small, detailed sketches of every part of the department store.
Sv: Sven tog med sig kartan och började följa dess linjer.
En: Sven took the map with him and began to follow its lines.
Sv: Han vandrade genom korridorerna och tittade noga på kartan för att undvika att hamna vilse igen.
En: He wandered through the corridors, looking carefully at the map to avoid getting lost again.
Sv: Det var som att ha en kompass i handen.
En: It was like having a compass in your hand.
Sv: Efter att ha gått i en evighet verkade Sven äntligen ha hittat utgången.
En: After walking for an eternity, Sven seemed to have finally found the exit.
Sv: Han kände för första gången på länge en känsla av lättnad och triumf.
En: He felt for the first time in a long time a sense of relief and triumph.
Sv: Men precis när han var på väg att kliva ut genom dörrarna, stod han framför den exakt samma våning som han hade spenderat timmar att försöka lämna.
En: But just as he was about to step out the doors, he stood in front of the exact same floor he had spent hours trying to leave.
Sv: Sven var fullständigt förbluffad.
En: Sven was completely stunned.
Sv: Hur kunde det vara möjligt?
En: How could that be possible?
Sv: Han kände sig som om varuhuset spelade ett spratt på honom.
En: He felt like the department store was playing a trick on him.
Sv: I ren frustration rusade Sven tillbaka in i varuhuset och skrek högt ut i den orättvisa labyrinten av möbler.
En: In sheer frustration, Sven rushed back into the department store and screamed loudly into the unfair maze of furniture.
Sv: Till sin förvåning hördes ett skratt bakom honom.
En: To his surprise, a laugh was heard from behind him.
Sv: Det var samma butiksanställda som han hade frågat om hjälp tidigare.
En: It was the same store employee he had asked for help earlier.
Sv: "Haha, jag skämtade bara!"
En: "Haha, I was just kidding!"
Sv: sade hon glatt.
En: she said happily.
Sv: "Du ser, det finns ingen utväg.
En: "You see, there is no way out.
Sv: DU KOMMER ALDRIG ATT KOMMA UT!"
En: YOU WILL NEVER GET OUT!"
Sv: Sven stirrade på henne, förvirrad och besviken.
En: Sven stared at her, confused and disappointed.
Sv: Hela världen verkade ha blivit bokhyllor och sängar, och han var fast i detta eviga varuhus med ingen väg ut.
En: The whole world seemed to have become bookshelves and beds, and he was stuck in this eternal warehouse with no way out.
Sv: Men istället för att ge upp så bestämde sig Sven för att omfamna sin nya verklighet.
En: But instead of giving up, Sven decided to embrace his new reality.
Sv: Han bestämde sig för att bygga sitt hem mitt i varuhuset, bland alla möbler och tillbehör.
En: He decided to build his home in the middle of the department store, among all the furniture and accessories.
Sv: Det var kanske inte det han hade planerat, men han insåg att det kan vara det bästa som hade hänt honom.
En: It might not have been what he had planned, but he realized that it might be the best thing that had happened to him.
Sv: Och där, i sin egen lilla oas mitt i den oändliga labyrinten, levde Sven ett utmanande men äventyrligt liv, omgiven av välsmakande köttbullar och doften av nyutslagna krukväxter.
En: And there, in his own little oasis in the middle of the endless labyrinth, Sven lived a challenging but adventurous life, surrounded by tasty meatballs and the smell of freshly cut potted plants.
Vocabulary Words:
- tiny: pytteliten
- town: stad
- street: gatan
- man: man
- named: vid namn
- ordinary: vanlig
- interests: intressen
- everyday life: vardag
- change: ändra
- large: stora
- department store: varuhus
- buy: köpa
- shelf: hylla
- stepped: klev
- gate: port
- immediately: omedelbart
- overwhelmed: överväldigad
- huge: enorma
- range: utbud
- furniture: möbler
- accessories: tillbehör
- dreamlike: drömlik
- labyrinth: labyrint
- filled: fylld
- bookshelves: bokhyllor
- sofas: soffor
- beds: sängar
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments