Transcribed

Lost in Montmartre: A Croissant Quest in Paris

Mar 16, 2024 · 12m 39s
Lost in Montmartre: A Croissant Quest in Paris
Chapters

01 · Main Story

8m 48s

02 · Vocabulary Words

11m 58s

Description

Fluent Fiction - French: Lost in Montmartre: A Croissant Quest in Paris Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-montmartre-a-croissant-quest-in-paris/ Story Transcript: Fr: Sophie a jailli avec joie...

show more
Fluent Fiction - French: Lost in Montmartre: A Croissant Quest in Paris
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-montmartre-a-croissant-quest-in-paris

Story Transcript:

Fr: Sophie a jailli avec joie de la station de métro.
En: Sophie burst out of the metro station with joy.

Fr: Son regard était émerveillé par la spectaculaire cathédrale de Sacré-Cœur de Montmartre à Paris.
En: Her eyes were captivated by the spectacular Sacré-Cœur Cathedral in Montmartre, Paris.

Fr: "Quel beau jour pour manger des croissants," pensait-elle.
En: "What a beautiful day for eating croissants," she thought.

Fr: She s'est promis de trouver le magasin de croissants parfait.
En: She promised herself to find the perfect croissant shop.

Fr: Montmartre était un mystère pour Sophie.
En: Montmartre was a mystery to Sophie.

Fr: Les rues comme un dédale, avec des couleurs et des sons qui allaient et venaient.
En: The streets were like a maze, with colors and sounds coming and going.

Fr: Les vieux immeubles en pierre avec leurs charmes anciens la rendaient curieuse pour explorer, mais la faisait aussi se perdre facilement.
En: The old stone buildings with their ancient charms made her curious to explore, but also easily lose herself.

Fr: Sophie s'est perdu dans ces rues labyrinthiques.
En: Sophie got lost in these labyrinthine streets.

Fr: Elle cherchait toujours le magasin parfait.
En: She was still searching for the perfect shop.

Fr: Les parfums délicieux de pâtisserie et de café fraîchement moulu la guidaient, mais la conduisaient aussi dans des culs-de-sac.
En: The delicious scents of pastries and freshly ground coffee guided her, but also led her into dead ends.

Fr: Elle ne sait pas où aller.
En: She didn't know where to go.

Fr: Dans sa quête, elle a rencontré un vieil homme qui jouait de l'accordéon.
En: In her quest, she met an old man playing the accordion.

Fr: Il était assis sur une chaise pliante en face de la basilique.
En: He was sitting on a folding chair in front of the basilica.

Fr: Les notes douces échappaient de son instrument.
En: Sweet notes escaped from his instrument.

Fr: Sophie s'est approchée et lui a demandé s'il connaissait un magasin de croissants parfait.
En: Sophie approached him and asked if he knew of a perfect croissant shop.

Fr: Le vieil homme lui a souri et l'a guidée vers une ruelle étroite et sinueuse.
En: The old man smiled and led her down a narrow, winding alley.

Fr: Là, elle a vu un petit magasin de boulangerie appelé "Le Coeur de Croissant".
En: There, she saw a small bakery called "Le Coeur de Croissant."

Fr: Les croissants dorés reposaient sur les étagères, leurs arômes doux et beurrés envahissaient l'air.
En: Golden croissants rested on the shelves, their sweet, buttery aromas filling the air.

Fr: Le sourire de Sophie s'est élargi.
En: Sophie's smile widened.

Fr: Elle est entrée et a goûté le croissant le plus délicieux de sa vie.
En: She entered and tasted the most delicious croissant of her life.

Fr: L'extérieur était croustillant avec des couches beurrées à l'intérieur.
En: The exterior was crispy with buttery layers inside.

Fr: Ça faisait fondre dans la bouche.
En: It melted in her mouth.

Fr: C'était comme mordre dans un petit morceau de ciel.
En: It was like biting into a little piece of heaven.

Fr: Cependant, elle était aussi épuisée par sa quête.
En: However, she was also exhausted from her quest.

Fr: Avec un soupir de contentement, elle s'est assise à l'extérieur du magasin, avec la cathédrale Sacré-Cœur en vue.
En: With a sigh of contentment, she sat outside the shop, with the Sacré-Cœur Cathedral in sight.

Fr: Elle avait retrouvé son chemin et trouvé la pâtisserie parfaite.
En: She had found her way back and discovered the perfect pastry.

Fr: La morsure d'un croissant, le goût délicieux sur sa langue, la vue magnifique devant elle et le soulagement de ne plus être perdue ont fait de ce moment un souvenir parfait pour Sophie.
En: The bite of a croissant, the delicious taste on her tongue, the magnificent view in front of her, and the relief of no longer being lost made this moment a perfect memory for Sophie.

Fr: Elle a réalisé que parfois, se perdre n'est pas une mauvaise chose.
En: She realized that sometimes, getting lost is not a bad thing.

Fr: C'est une aventure.
En: It's an adventure.

Fr: Et à la fin de cette aventure, elle a trouvé le magasin de croissants parfait dans le dédale des rues de Montmartre à Paris.
En: And at the end of this adventure, she found the perfect croissant shop in the maze of Montmartre's streets in Paris.


Vocabulary Words:
  • joy: joie
  • metro station: station de métro
  • spectacular: spectaculaire
  • cathedral: cathédrale
  • croissants: croissants
  • beautiful: beau
  • maze: dédale
  • colors: couleurs
  • sounds: sons
  • old: vieux
  • stone buildings: immeubles en pierre
  • curious: curieuse
  • explore: explorer
  • lost: perdue
  • streets: rues
  • delicious: délicieux
  • scents: parfums
  • pastries: pâtisserie
  • freshly: fraîchement
  • guiding: guidaient
  • accordian: accordéon
  • charms: charmes
  • bakery: boulangerie
  • golden: dorés
  • aromas: arômes
  • buttery: beurrés
  • rested: reposaient
  • shelves: étagères
  • smile: sourire
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search