Transcribed

Love, Spills, and Miracles at The Freelancer's Café

Jul 21, 2024 · 18m 46s
Love, Spills, and Miracles at The Freelancer's Café
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

15m 1s

Description

Fluent Fiction - Spanish: Love, Spills, and Miracles at The Freelancer's Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-spills-and-miracles-at-the-freelancers-cafe/ Story Transcript: Es: El sol brillaba fuerte en...

show more
Fluent Fiction - Spanish: Love, Spills, and Miracles at The Freelancer's Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-spills-and-miracles-at-the-freelancers-cafe

Story Transcript:

Es: El sol brillaba fuerte en el Freelancer’s Café.
En: The sun shone brightly at the Freelancer's Café.

Es: Dentro, el aire era fresco, lleno de aromas a café recién hecho.
En: Inside, the air was cool, filled with the aromas of freshly brewed coffee.

Es: Gabriel estaba detrás del mostrador, nervioso pero emocionado.
En: Gabriel stood behind the counter, nervous but excited.

Es: Él era un aspirante a barista, aún aprendiendo el arte del café.
En: He was an aspiring barista, still learning the art of coffee.

Es: Marisol entró al café, como lo hacía todos los días.
En: Marisol entered the café, as she did every day.

Es: Gabriel la vio y sintió mariposas en su estómago.
En: Gabriel saw her and felt butterflies in his stomach.

Es: Marisol era su cliente favorita y, secretamente, tenía un gran cariño por ella.
En: Marisol was his favorite customer, and secretly, he had a great affection for her.

Es: Él siempre quería impresionarla, hacer algo especial.
En: He always wanted to impress her, to do something special.

Es: Gabriel decidió que hoy era el día.
En: Today, Gabriel decided, was the day.

Es: Hoy, intentaría hacer una bonita decoración de café para Marisol.
En: Today, he would try to make a nice coffee decoration for Marisol.

Es: Pero sus manos temblaban un poco.
En: But his hands trembled a bit.

Es: Mientras trabajaba en la espuma, concentrado, no se dio cuenta de que Luz estaba sentada cerca, trabajando en su laptop.
En: While he was working on the foam, concentrating, he didn't notice Luz sitting nearby, working on her laptop.

Es: Luz era una escritora freelance y tenía una fecha límite muy importante.
En: Luz was a freelance writer with a very important deadline.

Es: Necesitaba terminar su proyecto hoy.
En: She needed to finish her project today.

Es: Estaba tan concentrada que ni siquiera notó el accidente que se avecinaba.
En: She was so focused that she didn't notice the impending accident.

Es: Gabriel intentaba hacer un corazón de espuma para Marisol cuando su mano resbaló.
En: Gabriel was trying to make a heart in the foam for Marisol when his hand slipped.

Es: La taza se volcó y el café voló por el aire, cayendo directamente sobre la laptop de Luz.
En: The cup tipped over, and the coffee flew through the air, landing directly on Luz's laptop.

Es: “¡No!” gritó Luz, saltando de su asiento.
En: "No!" Luz screamed, jumping from her seat.

Es: Gabriel se puso pálido.
En: Gabriel turned pale.

Es: “Lo siento, lo siento mucho", dijo, tratando de limpiar el desastre con servilletas.
En: "I'm sorry, I'm so sorry," he said, trying to clean up the mess with napkins.

Es: Pero el daño parecía irreversible.
En: But the damage seemed irreversible.

Es: Marisol, viendo lo que ocurrió, se acercó rápida.
En: Marisol, seeing what happened, quickly approached.

Es: "¿Estás bien? ¿Puedo ayudar?" preguntó a Luz.
En: "Are you okay? Can I help?" she asked Luz.

Es: Gabriel sintió una mezcla de vergüenza y desesperación.
En: Gabriel felt a mix of embarrassment and desperation.

Es: “Es mi culpa, lo siento.
En: "It's my fault, I'm sorry.

Es: No sé qué hacer".
En: I don't know what to do."

Es: Luz estaba al borde de las lágrimas.
En: Luz was on the verge of tears.

Es: “Mis archivos, mi trabajo… No puedo perderlo todo”.
En: "My files, my work... I can't lose everything."

Es: En un acto de desesperación, Gabriel confesó.
En: In a moment of desperation, Gabriel confessed.

Es: "Soy nuevo en esto. Quería hacer algo bonito para… Bueno, para Marisol.
En: "I'm new at this. I wanted to do something nice for... well, for Marisol.

Es: Pero arruiné todo.
En: But I ruined everything.

Es: Realmente lo siento. Pagaré por la reparación”.
En: I'm truly sorry. I'll pay for the repair."

Es: En ese momento, uno de los clientes regulares, Carlos, que trabajaba en IT, se levantó.
En: At that moment, one of the regular customers, Carlos, who worked in IT, stood up.

Es: “Déjame ver la laptop”, dijo.
En: "Let me see the laptop," he said.

Es: “Quizás puedo arreglarla”.
En: "Maybe I can fix it."

Es: Carlos revisó la laptop mientras todos esperaban con ansiedad.
En: Carlos inspected the laptop while everyone waited anxiously.

Es: Milagrosamente, logró salvar los archivos de Luz.
En: Miraculously, he managed to save Luz's files.

Es: “Necesitaba un reinicio y secado rápido”, explicó Carlos.
En: "It needed a quick reboot and drying," Carlos explained.

Es: “Está bien ahora”.
En: "It's fine now."

Es: Luz respiró aliviada.
En: Luz breathed a sigh of relief.

Es: “Gracias, gracias.
En: "Thank you, thank you.

Es: Esto es un milagro”.
En: This is a miracle."

Es: Gabriel se volvió hacia Marisol, sintiéndose pequeño.
En: Gabriel turned to Marisol, feeling small.

Es: “Lo siento, Marisol.
En: "I'm sorry, Marisol.

Es: Solo quería impresionarte”.
En: I just wanted to impress you."

Es: Marisol sonrió.
En: Marisol smiled.

Es: “No necesitas ser perfecto, Gabriel.
En: "You don't need to be perfect, Gabriel.

Es: Eres tú quien me gusta”.
En: It's you who I like."

Es: Luz también sonrió.
En: Luz also smiled.

Es: “Gracias por ser honesto y ayudar.
En: "Thank you for being honest and helping.

Es: Además, mi jefe me dio una extensión del plazo.
En: Besides, my boss gave me an extension for the deadline.

Es: Todo está bien".
En: Everything's fine."

Es: Gabriel sintió una gran paz y alivio.
En: Gabriel felt great peace and relief.

Es: Aprendió que la honestidad era más importante que ser perfecto.
En: He learned that honesty was more important than being perfect.

Es: Y que el café, al igual que el amor, mejoraba con sinceridad.
En: And that coffee, like love, improved with sincerity.

Es: El Freelancer’s Café volvió a su ritmo habitual, lleno de risas y aroma a café.
En: The Freelancer's Café returned to its usual rhythm, filled with laughter and the aroma of coffee.

Es: Gabriel, Marisol y Luz comprendieron que, a veces, los accidentes pueden llevar a finales felices.
En: Gabriel, Marisol, and Luz understood that sometimes accidents can lead to happy endings.


Vocabulary Words:
  • the sun: el sol
  • brightly: fuerte
  • the air: el aire
  • the aromas: los aromas
  • freshly brewed: recién hecho
  • the counter: el mostrador
  • nervous: nervioso
  • excited: emocionado
  • aspiring: aspirante
  • barista: barista
  • the art: el arte
  • the foam: la espuma
  • concentrating: concentrado
  • trembled: temblaban
  • the laptop: la laptop
  • the heart: el corazón
  • tipped over: volcó
  • the napkins: las servilletas
  • the damage: el daño
  • irreversible: irreversible
  • the verge: el borde
  • the tears: las lágrimas
  • confessed: confesó
  • the repair: la reparación
  • anxiously: con ansiedad
  • miraculously: milagrosamente
  • a sigh: un suspiro
  • relief: alivio
  • small: pequeño
  • the extension: la extensión
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search