Magical Borscht: A Taste of Ukrainian Enchantment
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Magical Borscht: A Taste of Ukrainian Enchantment
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: Magical Borscht: A Taste of Ukrainian Enchantment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/magical-borscht-a-taste-of-ukrainian-enchantment/ Story Transcript: Uk: Жвавий вечір, вулиці Львова повні шуму,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/magical-borscht-a-taste-of-ukrainian-enchantment
Story Transcript:
Uk: Жвавий вечір, вулиці Львова повні шуму, брязкіт трамваїв, музики, розмов.
En: Lively evening, the streets of Lviv are full of noise, the clatter of trams, music, conversations.
Uk: Чарівний старий місто, яке завжди готове прийняти гостей з усіх куточків світу.
En: The charming old city, always ready to welcome guests from all corners of the world.
Uk: Тут, у самому його серці, знаходиться кафе "Олеся", відоме своїм неперевершеним борщем.
En: Here, in its very heart, is the cafe "Olesia", known for its unparalleled borscht.
Uk: Оксана, власниця кафе, бережно вмішує останні приправи в велику казан з гарячим борщем.
En: Oksana, the cafe owner, carefully stirs the final spices into a large cauldron of hot borscht.
Uk: Рядом стоїть Олександр, головний кухар, який дивиться на її рухи з певним обережним захопленням.
En: Next to her stands Oleksandr, the head chef, who watches her movements with a certain careful admiration.
Uk: Іванна, офіціантка, вислуховує замовлення одного клієнта, який виглядає як чужоземець.
En: Ivanna, the waitress, takes an order from a customer who looks like a foreigner.
Uk: "Я хочу спробувати шось особливо українське", - говорить він, дивлячись на меню з цікавістю.
En: "I want to try something uniquely Ukrainian," he says, looking at the menu with interest.
Uk: Іванна, не вагаючись, вказує на борщ.
En: Ivanna, without hesitation, points to the borscht.
Uk: "Нам наш борщ просто обожнюють", - каже вона.
En: "Our borscht is simply adored by everyone," she says.
Uk: "Борщ?
En: "Borscht?"
Uk: ", - він з сумнівом вимовляє слово, поглядаючи на неї.
En: he says doubtfully, looking at her.
Uk: "Це щось на зразок зупи?
En: "Is it something like soup?"
Uk: "З піднесеним бровами Іванна розпочинає відповідь, але потім обертається на поміч до Оксани.
En: With raised eyebrows, Ivanna begins to respond, but then turns to Oksana for help.
Uk: "Ти готова пояснити нашому гостю, що таке борщ?
En: "Are you ready to explain to our guest what borscht is?"
Uk: " - вона питає.
En: she asks.
Uk: Оксана підходить до столу чужоземця, поправляючи сфери на своїй кухонній касі.
En: Oksana approaches the foreigner's table, adjusting the spheres on her kitchen apron.
Uk: З її губ випливають описи: червона буряк, кислі томати, густі картоплини, щедрі порції м'яса, долівки сметани.
En: From her lips flow descriptions: red beets, sour tomatoes, hearty potatoes, generous portions of meat, dollops of sour cream.
Uk: Вона розказує, як кожен інгредієнт має свою власну роль, як кожен крок приготування впливає на смак блюда.
En: She explains how each ingredient has its own role, how each step of preparation affects the dish's flavor.
Uk: Отак поступово, шар за шаром, як при приготуванні борщу, складається історія.
En: Gradually, layer by layer, like when making borscht, the story unfolds.
Uk: Чужоземець слухає, п'є кожне слово.
En: The foreigner listens, hanging on every word.
Uk: Йому здається, що він слухає про яке-небудь чарівне зілля, а не просту страву.
En: It seems to him that he is hearing about some magical potion, not just a simple dish.
Uk: День переходить у ніч, кафе повільно опустішає.
En: As day turns into night, the cafe slowly empties.
Uk: Олександр бере великі мідні ложки і проводить чужоземця до казану з борщем.
En: Oleksandr takes large copper spoons and leads the foreigner to the cauldron of borscht.
Uk: Він запрошує чоловіка попробувати його.
En: He invites the man to try it.
Uk: Коли смачний борщ торкає його губи, чужоземець закриває очі.
En: When the delicious borscht touches his lips, the foreigner closes his eyes.
Uk: З сумнівом на обличчі, він посміхається.
En: With doubt on his face, he smiles.
Uk: "Це дійсно вражає.
En: "This is truly impressive.
Uk: Має унікальний смак!
En: It has a unique flavor!
Uk: Я навіть не зміг би описати йог".
En: I couldn't even describe it."
Uk: Він дякує та залишає кафе, обіцяючи повернутися ще на порцію чаклунського борщу.
En: He thanks them and leaves the cafe, promising to return for another portion of magical borscht.
Uk: Наступного дня "Олеся" знову відкриває свої двері гостям.
En: The next day, "Olesia" opens its doors to guests once again.
Uk: І цього разу чекають на клієнтів таємничі казани борщу, які створюють чарівну атмосферу в простому українському кафе.
En: And this time, mysterious cauldrons of borscht await the customers, creating a magical atmosphere in the simple Ukrainian cafe.
Vocabulary Words:
- Lively evening: Жвавий вечір
- streets: вулиці
- Lviv: Львова
- noise: шум
- charm: чарівний
- world: світу
- cafe: кафе
- owner: власник
- spices: приправи
- hot: гарячим
- chef: кухар
- head chef: головний кухар
- waitress: офіціантка
- customer: клієнт
- menu: меню
- borscht: борщ
- foreigner: чужоземець
- soup: зупа
- description: опис
- beets: буряк
- tomatoes: томати
- potatoes: картопля
- meat: м'ясо
- sour cream: сметана
- ingredients: інгредієнти
- flavor: смак
- copper spoons: мідні ложки
- table: стіл
- magical: чарівний
- atmosphere: атмосфера
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments