Transcribed

Market Mishap: Andris' Unexpected Throne!

Dec 17, 2023 · 14m 54s
Market Mishap: Andris' Unexpected Throne!
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

10m 56s

Description

Fluent Fiction - Latvian: Market Mishap: Andris' Unexpected Throne! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/market-mishap-andris-unexpected-throne/ Story Transcript: Lv: Saule mirdzēja debesīs, silda celotāju sirdis, kad Līga...

show more
Fluent Fiction - Latvian: Market Mishap: Andris' Unexpected Throne!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/market-mishap-andris-unexpected-throne

Story Transcript:

Lv: Saule mirdzēja debesīs, silda celotāju sirdis, kad Līga un Andris iegāja Rīgas Centrāltirgū.
En: The sun shone in the sky, warming the hearts of the travelers as Līga and Andris entered the Riga Central Market.

Lv: Tas bija viņu iknedēļas iepirkšanās piedzīvojums.
En: It was their weekly shopping adventure.

Lv: Tirgus bija pilns cilvēkiem, skaņām un dabas labumiem.
En: The market was full of people, sounds, and the bounty of nature.

Lv: Paturot prātā sarakstu, ko veidoja vakar vakarā, Līga sāka meklēt svaigākās zemenes, bet Andris nokavējas pie kūpinātu zivju krātiņa.
En: Keeping in mind the list they had made the previous evening, Līga began to search for the freshest strawberries, while Andris lingered at the smoked fish counter.

Lv: Viņa deguns sniedza virzību kā kompasa adatas.
En: His nose guided him like a compass needle.

Lv: Tomēr pēkšņi viņu saucēja Līgas smejoša balsī.
En: However, suddenly he was called by Līga's amused voice.

Lv: "Uzmani, Andri!
En: "Be careful, Andris!"

Lv: " viņa sacīja, taču bija par vēlu.
En: she said, but it was too late.

Lv: Andris, kurš bija noguris un meklēja vietu, kur atpūsties, nesaņēma brīdinājumu gana ātri.
En: Andris, who was tired and looking for a place to rest, didn't receive the warning fast enough.

Lv: Viņš pamanīja, kas izskatījās pēc veca, brūna auduma krēsla, un, neapskatot to tuvāk, nolēma, ka tas ir lielisks brīdis, lai atpūstos.
En: He noticed what looked like an old, brown fabric chair and without inspecting it closer, decided it was a great moment to take a seat.

Lv: Tiklīdz viņš sēdās, izskanēja neiedomājams troksnis - blīvs, mitrs skaņas efekts, kurš izraisīja tuvumā esošo cilvēku smieklu vētru.
En: As soon as he sat down, an unimaginable noise rang out - a dense, moist sound effect that caused a storm of laughter from the nearby people.

Lv: Nav brīnums, jo Andris bija nosēdies uz kārtīga kaudzes kartupeļu, kas, kā izrādījās, nemaz nebija krēsls!
En: No wonder, as Andris had sat on a substantial pile of potatoes, which, as it turned out, was not a chair at all!

Lv: "Lūk, kas notiek, kad steigā neapskatai kur sēdies!
En: "This is what happens when you don't look before you sit in a hurry!"

Lv: " Līga teica, smejoties līdzi citiem tirgus apmeklētājiem.
En: Līga said, laughing along with the other market visitors.

Lv: Andris sārtā sejā pacēlās kājās, noņemot dažas kartupeļu mizas no savas bikšu aizmugures.
En: Blushing, Andris got up, dusting off some potato skins from the back of his pants.

Lv: Viņš nolēma pasmaidīt un pavēršot to jautrības brīdi.
En: He decided to smile and embrace the moment of amusement.

Lv: Pat tirgotājs, kuram piederēja kartupeļi, nevarēja turēt smieklos.
En: Even the seller who owned the potatoes couldn't hold back his laughter.

Lv: Kad apmeklētāju smiekli pierima, tirgotājs piedāvāja Andrim mierinājuma dāvanu - lielāko un sviestāko kartupeli no kaudzes.
En: As the laughter of the visitors subsided, the seller offered Andris a comforting gift - the biggest and most buttery potato from the pile.

Lv: Andris un Līga no sirds pateicās.
En: Andris and Līga thanked him from the bottom of their hearts.

Lv: Andris to uzņēmās ar humoru, un pārējais pirkšanas piedzīvojums turpinājās bez citiem starpgadījumiem.
En: Andris accepted it with humor, and the rest of the shopping adventure continued without any other incidents.

Lv: Galīgi iepirkušies, Andris un Līga devās mājās, kur viņi kopā nosmēja dienas notikumu un izbaudīja gardu maltīti, ko sāka ar Andrim dāvāto sviestāko kartupeli.
En: After finishing their shopping, Andris and Līga headed home, where they shared a laugh about the day's events and enjoyed a delicious meal, starting with the buttery potato given to Andris.

Lv: Tā kā šis notikums izrādījās lieliska atmiņa un stāsts, ko stāstīt draugiem un ģimenei, Andris vienmēr atcerējās šo dienu tirgū ar smaidu.
En: As this turned out to be a wonderful memory and a story to tell their friends and family, Andris always remembered that day at the market with a smile.

Lv: Tas bija pierādījums tam, ka pat neparedzēti apvāršņi var nākt ar laimīgu iznākumu.
En: It was proof that even unexpected mishaps can have a happy outcome.


Vocabulary Words:
  • sun: saule
  • sky: debesis
  • travelers: celotāji
  • Riga: Rīga
  • Central Market: Centrāltirgus
  • weekly: iknedēļas
  • shopping: iepirkšanās
  • adventure: piedzīvojums
  • full: pilns
  • people: cilvēki
  • sounds: skaņas
  • bounty: labumi
  • nature: daba
  • keeping in mind: paturot prātā
  • list: saraksts
  • previous: iepriekšējs
  • evening: vakar
  • strawberries: zemenes
  • to search: meklēt
  • freshest: svaigākās
  • smoked fish: kūpinātas zivis
  • counter: krātiņš
  • nose: deguns
  • compass needle: kompasa adatas
  • amused: smejošs
  • voice: balsis
  • be careful: uzmanies
  • tired: noguris
  • rest: atpūta
  • warning: brīdinājums
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search