Market Mishap: Andris' Unexpected Throne!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Market Mishap: Andris' Unexpected Throne!
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Latvian: Market Mishap: Andris' Unexpected Throne! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/market-mishap-andris-unexpected-throne/ Story Transcript: Lv: Saule mirdzēja debesīs, silda celotāju sirdis, kad Līga...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/market-mishap-andris-unexpected-throne
Story Transcript:
Lv: Saule mirdzēja debesīs, silda celotāju sirdis, kad Līga un Andris iegāja Rīgas Centrāltirgū.
En: The sun shone in the sky, warming the hearts of the travelers as Līga and Andris entered the Riga Central Market.
Lv: Tas bija viņu iknedēļas iepirkšanās piedzīvojums.
En: It was their weekly shopping adventure.
Lv: Tirgus bija pilns cilvēkiem, skaņām un dabas labumiem.
En: The market was full of people, sounds, and the bounty of nature.
Lv: Paturot prātā sarakstu, ko veidoja vakar vakarā, Līga sāka meklēt svaigākās zemenes, bet Andris nokavējas pie kūpinātu zivju krātiņa.
En: Keeping in mind the list they had made the previous evening, Līga began to search for the freshest strawberries, while Andris lingered at the smoked fish counter.
Lv: Viņa deguns sniedza virzību kā kompasa adatas.
En: His nose guided him like a compass needle.
Lv: Tomēr pēkšņi viņu saucēja Līgas smejoša balsī.
En: However, suddenly he was called by Līga's amused voice.
Lv: "Uzmani, Andri!
En: "Be careful, Andris!"
Lv: " viņa sacīja, taču bija par vēlu.
En: she said, but it was too late.
Lv: Andris, kurš bija noguris un meklēja vietu, kur atpūsties, nesaņēma brīdinājumu gana ātri.
En: Andris, who was tired and looking for a place to rest, didn't receive the warning fast enough.
Lv: Viņš pamanīja, kas izskatījās pēc veca, brūna auduma krēsla, un, neapskatot to tuvāk, nolēma, ka tas ir lielisks brīdis, lai atpūstos.
En: He noticed what looked like an old, brown fabric chair and without inspecting it closer, decided it was a great moment to take a seat.
Lv: Tiklīdz viņš sēdās, izskanēja neiedomājams troksnis - blīvs, mitrs skaņas efekts, kurš izraisīja tuvumā esošo cilvēku smieklu vētru.
En: As soon as he sat down, an unimaginable noise rang out - a dense, moist sound effect that caused a storm of laughter from the nearby people.
Lv: Nav brīnums, jo Andris bija nosēdies uz kārtīga kaudzes kartupeļu, kas, kā izrādījās, nemaz nebija krēsls!
En: No wonder, as Andris had sat on a substantial pile of potatoes, which, as it turned out, was not a chair at all!
Lv: "Lūk, kas notiek, kad steigā neapskatai kur sēdies!
En: "This is what happens when you don't look before you sit in a hurry!"
Lv: " Līga teica, smejoties līdzi citiem tirgus apmeklētājiem.
En: Līga said, laughing along with the other market visitors.
Lv: Andris sārtā sejā pacēlās kājās, noņemot dažas kartupeļu mizas no savas bikšu aizmugures.
En: Blushing, Andris got up, dusting off some potato skins from the back of his pants.
Lv: Viņš nolēma pasmaidīt un pavēršot to jautrības brīdi.
En: He decided to smile and embrace the moment of amusement.
Lv: Pat tirgotājs, kuram piederēja kartupeļi, nevarēja turēt smieklos.
En: Even the seller who owned the potatoes couldn't hold back his laughter.
Lv: Kad apmeklētāju smiekli pierima, tirgotājs piedāvāja Andrim mierinājuma dāvanu - lielāko un sviestāko kartupeli no kaudzes.
En: As the laughter of the visitors subsided, the seller offered Andris a comforting gift - the biggest and most buttery potato from the pile.
Lv: Andris un Līga no sirds pateicās.
En: Andris and Līga thanked him from the bottom of their hearts.
Lv: Andris to uzņēmās ar humoru, un pārējais pirkšanas piedzīvojums turpinājās bez citiem starpgadījumiem.
En: Andris accepted it with humor, and the rest of the shopping adventure continued without any other incidents.
Lv: Galīgi iepirkušies, Andris un Līga devās mājās, kur viņi kopā nosmēja dienas notikumu un izbaudīja gardu maltīti, ko sāka ar Andrim dāvāto sviestāko kartupeli.
En: After finishing their shopping, Andris and Līga headed home, where they shared a laugh about the day's events and enjoyed a delicious meal, starting with the buttery potato given to Andris.
Lv: Tā kā šis notikums izrādījās lieliska atmiņa un stāsts, ko stāstīt draugiem un ģimenei, Andris vienmēr atcerējās šo dienu tirgū ar smaidu.
En: As this turned out to be a wonderful memory and a story to tell their friends and family, Andris always remembered that day at the market with a smile.
Lv: Tas bija pierādījums tam, ka pat neparedzēti apvāršņi var nākt ar laimīgu iznākumu.
En: It was proof that even unexpected mishaps can have a happy outcome.
Vocabulary Words:
- sun: saule
- sky: debesis
- travelers: celotāji
- Riga: Rīga
- Central Market: Centrāltirgus
- weekly: iknedēļas
- shopping: iepirkšanās
- adventure: piedzīvojums
- full: pilns
- people: cilvēki
- sounds: skaņas
- bounty: labumi
- nature: daba
- keeping in mind: paturot prātā
- list: saraksts
- previous: iepriekšējs
- evening: vakar
- strawberries: zemenes
- to search: meklēt
- freshest: svaigākās
- smoked fish: kūpinātas zivis
- counter: krātiņš
- nose: deguns
- compass needle: kompasa adatas
- amused: smejošs
- voice: balsis
- be careful: uzmanies
- tired: noguris
- rest: atpūta
- warning: brīdinājums
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments