Transcribed

Market Mix-Up: A Tale of Mistaken Merchandise

Nov 19, 2023 · 15m 32s
Market Mix-Up: A Tale of Mistaken Merchandise
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

11m 40s

Description

Fluent Fiction - Latvian: Market Mix-Up: A Tale of Mistaken Merchandise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/market-mix-up-a-tale-of-mistaken-merchandise/ Story Transcript: Lv: Vienā spožā, saulainā rītā Kārlis, Līga...

show more
Fluent Fiction - Latvian: Market Mix-Up: A Tale of Mistaken Merchandise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/market-mix-up-a-tale-of-mistaken-merchandise

Story Transcript:

Lv: Vienā spožā, saulainā rītā Kārlis, Līga un Aija devās uz Rīgas Centrāltirgu.
En: On a bright, sunny morning, Kārlis, Līga, and Aija went to Riga Central Market.

Lv: Tirgus bija pilns ar domīgām sarunām un tirgotāju dziedātajiem slavas dziesmiem par saviem ražojumiem.
En: The market was full of thoughtful conversations and vendors singing praises of their products.

Lv: Gaisā juta svaigu dārzeņu un jaunās maize smaržas sajaukumu.
En: The air was filled with the fresh smell of vegetables and newly baked bread.

Lv: Kārlis un Līga meklēja zivis savam vakariņu galdam, bet Aija bija atnākusi pēc svaigiem augļiem.
En: Kārlis and Līga were looking for fish for their dinner table, while Aija had come for fresh fruits.

Lv: Viņa bija tā aizrāvusies ar krāsaino papriku un smaržīgo baziliku, ka pat nenovērsa uzmanību uz cilvēkiem ap sevi.
En: She was so engrossed with the colorful peppers and fragrant basil that she didn't even pay attention to the people around her.

Lv: Pērkot savus iecienītākos produktus, Aija vienmēr bija priecīga un apmierināta.
En: Whenever she bought her favorite products, Aija was always joyful and content.

Lv: Kad pirkumi bija veikti, visi trīs draugi nolēma apmeklēt nelielu kafejnīcu tirgus malā, lai nobaudītu saldējuma kokteili.
En: After their purchases were made, all three friends decided to visit a small café at the edge of the market to enjoy ice cream cocktails.

Lv: Aija, nedaudz slāpēta, viegli novietoja savu pirkumu somu pie kafejnīcas ieejas un pievienojās draugiem.
En: Aija, feeling a little thirsty, lightly placed her shopping bag by the café entrance and joined her friends.

Lv: Laiks paiet, un gaišmatis Aija, sapņojuši malkojot savu kokteili, pēkšņi atceras par savu somu.
En: As time passed, Aija, lost in her thoughts while sipping her cocktail, suddenly remembered her bag.

Lv: Viņa steidzas ārā, bet instead savas somas, Aija pamana līdzīgu, tikai nedaudz lielāku.
En: She hurried outside and spotted a similar one, just slightly larger.

Lv: Neapzinoties, ka tā nav viņas soma, Aija to paņem un dodies mājup.
En: Unaware that it wasn't hers, Aija took it and headed home.

Lv: Mājās, iekrītot virtuves krēslā, Aija tiecas pēc savas somas, lai izņemtu pirkto.
En: At home, as she sat at the kitchen table, Aija reached for her bag to take out what she had bought.

Lv: Uz pārsteigumu, viņas rokas sasniedz desas galu, paciņu brūnganu lēcu un sīku burku ar ievārījumu.
En: To her surprise, her hands found the end of a sausage, a packet of brown lentils, and a small jar of jam.

Lv: Aija brīdī apjuka.
En: Aija was momentarily confused.

Lv: Viņa saprata, ka ir sajaukusi savu iepirkumu somu ar kāda svešinieka.
En: She realized that she had mixed up her shopping bag with someone else's.

Lv: Nerves bija uzvilktas, jo Aija nedomāja, ko tagad gatavot no šiem produktiem.
En: Nerves were on edge as Aija didn't know what to make from these items now.

Lv: Kārlis un Līga, atnākuši ciemos, izbrīnījušies skaidro situāciju. Tomēr, nevilšus, izveidojās patīkams vakars, jo draugi kopā izdomāja recepti, un izmantojot jaunos produktus, radīja brīnišķīgu vakariņu.
En: Kārlis and Līga, who had come to visit, were surprised but, unintentionally, a pleasant evening ensued as the friends worked together to create a wonderful dinner using the new products.

Lv: Ēdiens bija garšīgs un vakars izdevies.
En: The meal was delicious, and the evening turned out well.

Lv: Aija saprata, ka pat neparedzētas kļūdas var novest pie laimīgām nejaušībām.
En: Aija understood that even unexpected mistakes can lead to happy accidents.

Lv: Un tad viņa nolemj atgriezties uz tirgu nākamajā dienā, lai atrastu īsto somas īpašnieku un dalītos ar savu neparasto piedzīvojumu.
En: She then decided to return to the market the next day to find the rightful owner of the bag and share her unusual experience.

Lv: Vecais tirgus viņai sagādāja ne tikai jaunus, brīnišķīgus atklājumus virtuvē, bet arī atgādināja par vienkāršu būšanas prieku.
En: The old market not only brought her new, wonderful discoveries for the kitchen, but also reminded her of the simple joy of being.

Lv: Mierā un ar smaidu, Aija nodomāja, ka varbūt rītajā saulainajā dienā tirgū viņa satiks to svešinieku.
En: Calm and with a smile, Aija thought that perhaps on the next sunny day, she would meet that stranger at the market.

Lv: Un varbūt viņi kopā smiesies par šo mazliet jocīgo maisījumu.
En: And maybe they would laugh together about this slightly funny mix-up.


Vocabulary Words:
  • bright: spožs
  • sunny: saulains
  • morning: rīts
  • market: tirgus
  • thoughtful: domīgs
  • conversation: saruna
  • vendor: tirgotājs
  • praise: slava
  • product: ražojums
  • air: gaisa
  • fresh: svaigs
  • smell: smarža
  • vegetable: dārzenis
  • baked bread: cepta maize
  • engrossed: aizrāvies
  • colorful: krāsains
  • pepper: pipars
  • fragrant: smaržīgs
  • basil: baziliks
  • pay attention: pievērst uzmanību
  • buy: pirkt
  • favorite: iecienīts
  • joyful: priecīgs
  • content: apmierināts
  • purchase: iegāde
  • cafe: kafejnīca
  • thirsty: slāpēts
  • cocktail: kokteilis
  • shopping bag: iepirkumu soma
  • similar: līdzīgs
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search