Transcribed

Matej's Hidden Revelation: Discovering Postojna's Secret Chamber

Jun 28, 2024 · 15m 30s
Matej's Hidden Revelation: Discovering Postojna's Secret Chamber
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 27s

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Matej's Hidden Revelation: Discovering Postojna's Secret Chamber Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/matejs-hidden-revelation-discovering-postojnas-secret-chamber/ Story Transcript: Sl: Pod zemljo, kjer je svet miren...

show more
Fluent Fiction - Slovenian: Matej's Hidden Revelation: Discovering Postojna's Secret Chamber
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/matejs-hidden-revelation-discovering-postojnas-secret-chamber

Story Transcript:

Sl: Pod zemljo, kjer je svet miren in skrivnosten, deluje Matej kot vodič v Postojnski jami.
En: Underground, where the world is peaceful and mysterious, Matej works as a guide in the Postojna Cave.

Sl: Poleti je jama hladna in osvežilna, kar privablja številne obiskovalce.
En: In the summer, the cave is cool and refreshing, attracting many visitors.

Sl: Matej je zavzet pri svojem delu in je ponosen na svojo jamo.
En: Matej is dedicated to his job and proud of his cave.

Sl: Rad ima njen spokojni svet in pogosto razmišlja o neodkritih prehodih.
En: He loves its serene environment and often thinks about undiscovered passages.

Sl: Vsak dan vodi skupine obiskovalcev po podzemnih hodnikih, osvetljenih z umetnimi lučmi.
En: Every day, he leads groups of visitors through the underground corridors, illuminated by artificial lights.

Sl: Stalaktiti in stalagmiti krasijo jamo in na Matejev obraz vedno znova privabijo nasmeh.
En: Stalactites and stalagmites adorn the cave, always bringing a smile to Matej's face.

Sl: Kljub temu pa Mateja nekaj vleče globlje.
En: However, something draws Matej deeper.

Sl: Rad je raziskovalec v srcu in hrepeni po odkritju novega dela jame.
En: He is an explorer at heart and longs to discover a new part of the cave.

Sl: Med odmorom nekega dne, ko je jama prazna, Matej opazi skrit prehod.
En: One day, during a break when the cave is empty, Matej notices a hidden passage.

Sl: Prehod je temen in delno zakrit z velikim kamnom.
En: The passage is dark and partially obscured by a large rock.

Sl: Matej ve, da nima veliko časa zaradi vsakodnevnih turnej, a njegova radovednost ga premaga.
En: Matej knows he doesn't have much time because of the daily tours, but his curiosity gets the better of him.

Sl: Odloči se pogledati, kar hitro, kam vodi prehod.
En: He decides to quickly see where the passage leads.

Sl: Svetilka v roki, Matej previdno prestopi kamen.
En: With a flashlight in hand, Matej carefully steps over the rock.

Sl: Pot je ozka in neznana.
En: The path is narrow and unknown.

Sl: Srca mu bije hitreje, ko se spušča globlje.
En: His heart beats faster as he descends deeper.

Sl: Po nekaj minutah hoje, ko že misli, da bo moral obrniti, pride v velik, neodkrit prostor.
En: After a few minutes of walking, just when he thinks he will have to turn back, he comes into a large, undiscovered chamber.

Sl: V dvorani so redki stalagmita in stalaktiti, kot jih še nikoli ni videl.
En: In the hall are rare stalagmites and stalactites, unlike any he has ever seen.

Sl: Vsak kamen je edinstven, kot kiparjeva mojstrovina.
En: Each stone is unique, like a sculptor’s masterpiece.

Sl: Matej čuti mešanico navdušenja in strahu.
En: Matej feels a mix of excitement and fear.

Sl: Težko razloži občutek, a ve, da je naletel na nekaj posebnega.
En: It's hard to explain, but he knows he’s come across something special.

Sl: Vseeno se mora vrniti na svoje delo, preden ga kdo pogreši.
En: Still, he must return to his job before anyone misses him.

Sl: Hitro si zapomni pot nazaj in se vrne na običajno turo, kot da se ni nič zgodilo.
En: He quickly memorizes the way back and returns to the usual tour as if nothing had happened.

Sl: V dni, ki sledijo, Matej ne more nehati misliti na svoj odkrit prostor.
En: In the days that follow, Matej can't stop thinking about the space he discovered.

Sl: Razmišlja o tem, da bi svoj odkritje prijavil oblastem, a ne more zbrati poguma.
En: He considers reporting his find to the authorities but can't muster the courage.

Sl: Ta del jame mu namreč predstavlja nekaj osebnega, njegov skriti zaklad.
En: This part of the cave represents something personal to him, his hidden treasure.

Sl: Odločitev skrije v srcu.
En: He keeps the decision in his heart.

Sl: Uživa v svojem delu še bolj, saj zdaj nosi s seboj skrivnost, ki jo varuje.
En: He enjoys his work even more now, carrying with him the secret he protects.

Sl: Matej postane pogumnejši in zaščitniški do jame.
En: Matej becomes braver and more protective of the cave.

Sl: Njegova predanost jamo postane še močnejša, saj ve, da nosi del te skrivnosti v sebi.
En: His dedication to the cave grows stronger, knowing that he carries a part of its secret within him.

Sl: In tako Matej nadaljuje svoje delo, vsak dan ponosno vodi obiskovalce po znanih hodnikih, a v srcu čuva svoj dragocen, nedotaknjen kotiček jame.
En: And so, Matej continues his work, proudly leading visitors through the well-known corridors each day, while in his heart, he cherishes his precious, untouched corner of the cave.


Vocabulary Words:
  • peaceful: miren
  • mysterious: skrivnosten
  • dedicated: zavzet
  • serene: spokojni
  • undiscovered: neodkritih
  • passages: prehodih
  • corridors: hodnikih
  • illuminated: osvetljenih
  • stalactites: stalaktiti
  • stalagmites: stalagmita
  • adorn: krasijo
  • explorer: raziskovalec
  • hidden: skrit
  • obscured: zakrit
  • curiosity: radovednost
  • narrow: ozka
  • chamber: prostor
  • sculptor: kipar
  • masterpiece: mojstrovina
  • excited: navdušenja
  • unexplained: nerazložljiv
  • authorities: oblasti
  • muster: zbrati
  • personal: osebnega
  • treasure: zaklad
  • decision: odločitev
  • protective: zaščitniški
  • dedication: predanost
  • precious: dragocen
  • untouched: nedotaknjen
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search