Mistaken Stardom: An Autograph in Dubrovnik
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Mistaken Stardom: An Autograph in Dubrovnik
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Croatian: Mistaken Stardom: An Autograph in Dubrovnik Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mistaken-stardom-an-autograph-in-dubrovnik/ Story Transcript: Hr: Sunce se polako spuštalo nad krovove starih...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mistaken-stardom-an-autograph-in-dubrovnik
Story Transcript:
Hr: Sunce se polako spuštalo nad krovove starih kuća, a Dubrovnik je sjajio poput bisera na Jadranskoj obali.
En: The sun was slowly setting over the roofs of the old houses, and Dubrovnik was shimmering like a pearl on the Adriatic coast.
Hr: Uzbuđenje se osjećalo u zraku jer je grad bio pun turista koji su stigli diviti se njegovim kamenim ulicama i bogatoj povijesti.
En: Excitement filled the air as the city was full of tourists who had come to admire its stone streets and rich history.
Hr: Marko i Ana, dvoje prijatelja iznutra zemlje, odlučili su provesti vikend u ovom čarobnom gradu.
En: Marko and Ana, two friends from inland, had decided to spend the weekend in this magical city.
Hr: Uzeli su kameru i kartu, te su počeli istraživati skrivene kutke zidina i uličice.
En: They took a camera and a map, and started exploring the hidden corners of the city walls and alleys.
Hr: Dok su šetali pored stare luke, Marko je ugledao čovjeka kako sjedi na drvenom gatu, popravlja mreže i priča sa mještanima.
En: While walking along the old port, Marko spotted a man sitting on a wooden pier, repairing fishing nets and chatting with the locals.
Hr: Čovjek je nosio umorni šešir i sunčane naočale, a njegovo lice je podsjećalo Marka na poznatog glumca iz filmova koje je obožavao.
En: The man wore a weathered hat and sunglasses, and his face reminded Marko of a famous actor from the movies he loved.
Hr: Bez oklijevanja, Marko je odlučio doći bliže.
En: Without hesitation, Marko decided to approach him.
Hr: Oprostite, niste li vi...
En: Excuse me, aren't you...
Hr: počeo je Marko, ali je zbunjenost preplavila njegovo lice kada je čovjek podigao pogled.
En: Marko began, but confusion overtook his face as the man looked up.
Hr: Riječi su mu zamrle na usnama.
En: His words froze on his lips.
Hr: Ribar, s blagim smiješkom, odgovorio je: Mladac, nisi prvi koji me miješa s nekim slavnim. Život na moru te očito može dovesti do zvijezda.
En: The fisherman, with a gentle smile, replied, Young man, you're not the first to mistake me for someone famous. I guess a life at sea can bring you to stardom.
Hr: Ana je tiho zacvilila od smijeha držeći se za trbuh.
En: Ana chuckled quietly, holding her stomach.
Hr: Nakon što se Marko oporavio od blamaže, svi su se smijali zajedno.
En: After Marko recovered from the embarrassment, they all laughed together.
Hr: Ribar je, iako nije bio poznat, odlučio se našaliti i dao Marku autogram na komadiću stare hartije.
En: The fisherman, though not famous, decided to play along and gave Marko an autograph on a piece of old paper.
Hr: Prijatelji su nastavili svoj put oko grada, a priča o autogramu je postala pravi hit među njihovim prijateljima.
En: The friends continued their journey around the city, and the story of the autograph became a real hit among their friends.
Hr: Tog dana, Marko i Ana nisu samo otkrili ljepote Dubrovnika, već i vrijednost smijeha i dobrih priča koje će ih pratiti cijeli život.
En: That day, Marko and Ana not only discovered the beauty of Dubrovnik, but also the value of laughter and good stories that would accompany them throughout their lives.
Vocabulary Words:
- roofs: krovovi
- shimmering: sjajio
- excitement: uzbuđenje
- tourists: turisti
- admire: diviti se
- camera: kamera
- hidden: skriven
- corners: kutke
- repairing: popravlja
- locals: mještani
- sunglasses: sunčane naočale
- approach: pristupiti
- embarrassment: blamaža
- laughter: smijeh
- autograph: autogram
- journey: put
- value: vrijednost
- accompany: pratiti
- Story: priča
- inland: iznutra
- decided: odlučili
- magical: čaroban
- exploring: istraživati
- fisherman: ribar
- mistake: miješa
- gentle: blag
- characters: likovi
- discovered: otkrili
- continues: nastavio
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments