Mysteries of Lake Bled: Guardians of the Ancient Secrets
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Mysteries of Lake Bled: Guardians of the Ancient Secrets
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Mysteries of Lake Bled: Guardians of the Ancient Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mysteries-of-lake-bled-guardians-of-the-ancient-secrets/ Story Transcript: Sl: Je nekaj magičnega v...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mysteries-of-lake-bled-guardians-of-the-ancient-secrets
Story Transcript:
Sl: Je nekaj magičnega v poletnih jutrih pri Blejskem jezeru.
En: There is something magical about summer mornings at Lake Bled.
Sl: Meglica blago leži nad vodo, hitro se razkadi in vsem razkrije modrino jezera.
En: The mist gently lies over the water, quickly dissipating to reveal the blue of the lake to all.
Sl: Anže, Lara in Matej so se zbrali pod staro lipo, ki raste ob jezeru.
En: Anže, Lara, and Matej gathered under the old linden tree growing by the lake.
Sl: Dan je obetal številne dogodivščine.
En: The day promised numerous adventures.
Sl: Trije prijatelji so se odločili, da bodo preiskali jezero.
En: The three friends decided to explore the lake.
Sl: Slišali so veliko zgodb o izgubljenem rokopisu, ki morda skriva skrivnosti preteklosti.
En: They had heard many stories about a lost manuscript that might hide secrets of the past.
Sl: "Gremo," je rekel Anže, "Moramo najti ta rokopis.
En: "Let's go," Anže said, "we have to find that manuscript."
Sl: " Lara in Matej sta mu sledila, polna pričakovanja.
En: Lara and Matej followed him, full of anticipation.
Sl: Kmalu so prispeli do starega pomola.
En: Soon they arrived at an old pier.
Sl: Stavba je bila zapuščena, vendar je bila voda okoli nje čista in mirna.
En: The building was abandoned, but the water around it was clear and calm.
Sl: Lara se je sklonila in v vodi opazila nešto nenavadnega.
En: Lara leaned down and noticed something unusual in the water.
Sl: "Poglejte!
En: "Look!"
Sl: " je vzkliknila in z roko pokazala na svetlečo točko v vodi.
En: she exclaimed, pointing to a shining spot in the water.
Sl: Anže in Matej sta ji pomagala dvigniti težek predmet iz vode.
En: Anže and Matej helped her lift the heavy object from the water.
Sl: Bil je star rokopis, prekrit z algami.
En: It was an old manuscript, covered in algae.
Sl: "To je to," je rekel Anže z vznemirjenjem v glasu.
En: "This is it," Anže said excitedly.
Sl: Odprli so knjigo in začeli brati.
En: They opened the book and started reading.
Sl: Besedilo je bilo starinsko, a jasno.
En: The text was old-fashioned but clear.
Sl: Pisalo je o dogodkih, ki so se že zgodili – pred stoletji.
En: It wrote about events that had already happened – centuries ago.
Sl: A nato so opazili nekaj neverjetnega.
En: Then they noticed something incredible.
Sl: Rokopis je vseboval tudi napovedi prihodnosti.
En: The manuscript also contained predictions of the future.
Sl: "Piše, da bo danes huda nevihta," je rekel Matej.
En: "It says there will be a severe storm today," Matej said.
Sl: Vsi so pogledali v nebo – bilo je jasno.
En: They all looked at the sky – it was clear.
Sl: "To je nemogoče," je rekla Lara.
En: "That's impossible," Lara said.
Sl: A kot bi uročilo, so se oglasili grmi in nebo se je stemnilo.
En: But as if by enchantment, they heard thunder and the sky darkened.
Sl: Počutili so se, kot da jim nekdo opazuje.
En: They felt like someone was watching them.
Sl: "Moramo proč od tu," je zaklical Anže.
En: "We have to get out of here," Anže shouted.
Sl: Bežali so proti vasi, a rokopis so vzeli s seboj.
En: They ran towards the village, but they took the manuscript with them.
Sl: Ko so prispeli v vas, so vaščani že pripravili zavetje.
En: When they reached the village, the villagers had already set up shelter.
Sl: Rokopis so skrili na varno mesto v stari cerkvi.
En: They hid the manuscript in a safe place in the old church.
Sl: Z vasi so opazovali nevihte, ki je divjala nad jezerom.
En: From the village, they watched the storm raging over the lake.
Sl: "Zdaj verjamem, da je ta knjiga resnično čudežna," je rekla Lara.
En: "Now I believe this book is truly miraculous," Lara said.
Sl: Po nevihti so se vrnili domov, a rokopis je ostal v cerkvi.
En: After the storm, they returned home, but the manuscript remained in the church.
Sl: Vaščani so se dogovorili, da ga bodo varovali in uporabljali le v sili.
En: The villagers agreed to guard it and use it only in emergencies.
Sl: Anže, Lara in Matej so vedeli, da so našli nekaj posebnega.
En: Anže, Lara, and Matej knew they had found something special.
Sl: Odkritje rokopisa je spremenilo njihova življenja.
En: The discovery of the manuscript had changed their lives.
Sl: Postali so varuhi starodavnih skrivnosti Blejskega jezera.
En: They became the guardians of the ancient secrets of Lake Bled.
Sl: In v hladu poletne noči so sanjali o novih dogodivščinah, ki jih še čakajo.
En: And in the cool of the summer night, they dreamed of new adventures yet to come.
Vocabulary Words:
- magical: magičnega
- mist: meglica
- dissipating: razkadi
- adventure: dogodivščine
- manuscript: rokopis
- anticipation: pričakovanja
- pier: pomol
- abandoned: zapuščena
- unusual: nenavadnega
- leaned: sklonila
- noticed: opazila
- shining: svetlečo
- spot: točko
- exclaimed: vzkliknila
- algae: algami
- excitement: vznemirjenjem
- centuries: stoletji
- predictions: napovedi
- severe: huda
- storm: nevihta
- enchantment: uročilo
- incredible: neverjetnega
- shelter: zavetje
- raging: divjala
- miraculous: čudežna
- guard: varovali
- emergencies: sili
- secrets: skrivnosti
- cool: hladu
- thunder: grmi
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments