Transcribed

Mystery Unveiled: The Secret Bunker Adventure

Sep 13, 2024 · 14m 43s
Mystery Unveiled: The Secret Bunker Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

11m 5s

Description

Fluent Fiction - Thai: Mystery Unveiled: The Secret Bunker Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-secret-bunker-adventure/ Story Transcript: Th: กลางป่าเขียวชอุ่มและฝนตกหนัก นี่คือฤดูฝน En: In the lush green...

show more
Fluent Fiction - Thai: Mystery Unveiled: The Secret Bunker Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-secret-bunker-adventure

Story Transcript:

Th: กลางป่าเขียวชอุ่มและฝนตกหนัก นี่คือฤดูฝน
En: In the lush green forest under heavy rains, it was the rainy season.

Th: ฝนตกไม่หยุด ป่าดูเขียวมากกว่าเคย
En: The rain was relentless, making the forest appear greener than ever.

Th: มีบังเกอร์ลับซ่อนอยู่ บังเกอร์นี้โดนปกคลุมด้วยพืชและสนิม บังเกอร์ซ่อนตัวจากโลกภายนอก
En: Hidden within was a secret bunker, covered in plants and rust, concealed from the outside world.

Th: แต่เด็กสองคนรู้ว่ามันมีอยู่ พวกเขาคือ นิรันดร์ และ สุภัทรา
En: However, two children knew of its existence: Niran and Supatra.

Th: นิรันดร์มีความหลงใหลในวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
En: Niran had a passion for science and technology.

Th: เขามีความฝันว่าในบังเกอร์ลับนี้อาจมีสิ่งประหลาดที่สามารถใช้เป็นโครงงานวิทยาศาสตร์ให้โรงเรียนได้
En: He dreamed that within this secret bunker, there might be something mysterious to use for a school science project.

Th: สุภัทรา เพื่อนสนิทของเขา เธอเป็นคนรอบคอบและระมัดระวัง
En: Supatra, his close friend, was cautious and careful.

Th: เธอรู้ว่าการสำรวจบังเกอร์อาจเสี่ยง แต่เพราะเธอเชื่อใจในตัวนิรันดร์ เธอจึงยินยอม
En: She knew that exploring the bunker could be risky, but because she trusted Niran, she agreed to go along.

Th: “เราจะเข้าไปในบังเกอร์กันไหม?” นิรันดร์ถามด้วยความตื่นเต้น
En: "Shall we go into the bunker?" Niran asked excitedly.

Th: สุภัทรามองบังเกอร์ด้วยความสงสัย “มันดูไม่น่าไว้ใจนะ”
En: Supatra looked at the bunker with suspicion. "It doesn't look very trustworthy."

Th: “แต่คิดดูสิ ถ้าเราพบอะไรสำคัญในนั้น มันจะยอดเยี่ยมมาก” นิรันดร์ชี้ถึงโอกาสที่รอคอยอยู่
En: "But just think, if we find something important in there, it would be amazing," Niran pointed out the opportunity awaiting them.

Th: สุภัทราหนักใจ แต่ใจเธอก็คิดถึงเพื่อน เธอตัดสินใจไปด้วย
En: Supatra was hesitant, but her concern for her friend led her to decide to join in.

Th: เมื่อทั้งสองเดินผ่านประตูบังเกอร์ ความมืดและกลิ่นเหม็นอับของดินและไม้ก็คลุมครองสถานที่
En: As they passed through the bunker door, darkness and the musty smell of soil and wood filled the place.

Th: แต่ความกล้าที่พวกเขามีคือไฟฉายคู่กาย และหัวใจที่เต้นเร็ว
En: Their courage was fueled by their trusty flashlights and their rapidly beating hearts.

Th: ภายในบังเกอร์ มันเงียบเกินไป มีเพียงเสียงฝนปั่นน้ำจากด้านนอก
En: Inside the bunker, it was eerily silent, with only the sound of rain swirling outside.

Th: ในที่สุด พวกเขาพบกับเครื่องจักรเก่าแก่ที่ดูไม่เหมือนสิ่งใดๆ
En: Finally, they encountered an ancient machine that looked like nothing they had ever seen before.

Th: มีแสงสีฟ้าคลุมคลั่งที่ออกมาจากมัน
En: It emitted an eerie blue light.

Th: “นั่นมันอะไร?” นิรันดร์ถาม ตาเบิกกว้างด้วยความสนใจ
En: "What is that?" Niran asked, his eyes wide open with interest.

Th: “ดูเหมือนไม่ใช่ของธรรมดาแน่นอน” สุภัทราหันมองสิ่งนั้นด้วยความสงสัย
En: "It definitely doesn't look ordinary," Supatra remarked with curiosity.

Th: แต่ทันใดนั้น เครื่องจักรเริ่มส่งเสียงฮัมและส่องแสงเพิ่มขึ้น
En: But suddenly, the machine began to hum and its light intensified.

Th: หัวใจพวกเขาเต้นแรง ความตื่นเต้นถูกแทนที่ด้วยความกลัว
En: Their hearts raced as excitement turned to fear.

Th: ทั้งสองต้องตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
En: They needed to make a quick decision.

Th: “เราต้องถอยออกจากที่นี่” สุภัทราพูดเสียงแน่นอน
En: "We need to get out of here," Supatra said firmly.

Th: “ตกลง เราจะบันทึกภาพและออกไป” นิรันดร์เห็นด้วย
En: "Agreed, we'll take pictures and leave," Niran concurred.

Th: ทั้งสองทำการบันทึกภาพเครื่องจักรอย่างรวดเร็ว แล้ววิ่งออกจากบังเกอร์ก่อนมันจะไม่ปลอดภัย
En: They quickly snapped photos of the machine and ran out of the bunker before it became unsafe.

Th: กลับไปที่โรงเรียน พวกเขาใช้บันทึกจากบังเกอร์เป็นโครงงานวิทยาศาสตร์
En: Back at school, they used their findings from the bunker for their science project.

Th: แม้พวกเขาจะไม่ได้ค้นพบสิ่งยิ่งใหญ่อย่างที่ฝัน แต่พวกเขาได้ประสบการณ์และบทเรียนที่มีค่า
En: Although they didn't discover something as groundbreaking as they had hoped, they gained valuable experiences and lessons.

Th: นิรันดร์ได้เรียนรู้ว่าการฟังคำเตือนและสร้างสมดุลระหว่างความคิดและความเป็นจริงเป็นสิ่งสำคัญ ขณะที่ สุภัทราพบว่า ความมั่นใจในตัวเองนั้นสามารถชี้แนะแนวทางที่ดีได้
En: Niran learned the importance of heeding warnings and balancing dream and reality, while Supatra realized that self-confidence could guide one in the right direction.

Th: แม้ไม่มีวัตถุโบราณมาสร้างชื่อเสียง นิรันดร์และสุภัทรายังได้ชัยชนะในหัวใจของพวกเขาเอง
En: Even without ancient artifacts to make them famous, Niran and Supatra achieved victory in their own hearts.


Vocabulary Words:
  • lush: เขียวชอุ่ม
  • relentless: ไม่หยุด
  • bunker: บังเกอร์
  • rust: สนิม
  • concealed: ซ่อนตัว
  • passion: ความหลงใหล
  • mysterious: ประหลาด
  • cautious: ระมัดระวัง
  • trustworthy: ไว้ใจ
  • opportunity: โอกาส
  • hesitant: หนักใจ
  • musty: เหม็นอับ
  • eerily: เงียบเกินไป
  • ancient: เก่าแก่
  • emitted: ออกมา
  • intensified: เพิ่มขึ้น
  • concurred: เห็นด้วย
  • groundbreaking: ยิ่งใหญ่
  • heed: ฟัง
  • balancing: สร้างสมดุล
  • realized: พบว่า
  • self-confidence: ความมั่นใจในตัวเอง
  • victory: ชัยชนะ
  • concealed: ซ่อนตัว
  • fueled: กระตุ้น
  • trusty: คู่กาย
  • snapped: บันทึกภาพ
  • artifact: วัตถุโบราณ
  • beating: เต้นเร็ว
  • decay: ปลอดภัย
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search