Namsan Tower Heist: The Artifact's Mystical Journey
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Namsan Tower Heist: The Artifact's Mystical Journey
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Korean: Namsan Tower Heist: The Artifact's Mystical Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/namsan-tower-heist-the-artifacts-mystical-journey/ Story Transcript: Ko: Namsan 타워가 서울 위로 높이 솟아있었다....
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/namsan-tower-heist-the-artifacts-mystical-journey
Story Transcript:
Ko: Namsan 타워가 서울 위로 높이 솟아있었다.
En: Namsan Tower soared high above Seoul.
Ko: 여름 날씨는 따뜻했고, 탑 주변은 관광객들로 붐볐다.
En: The summer weather was warm, and the area around the tower was bustling with tourists.
Ko: 그날은 특별한 날이었다.
En: That day was a special day.
Ko: 아주 중요한 유물 전시회가 열렸다.
En: A very important artifact exhibition was being held.
Ko: Joon은 역사에 열정적인 학생이었다.
En: Joon was a passionate student of history.
Ko: 그의 꿈은 훌륭한 탐정이 되는 것이었다.
En: His dream was to become an excellent detective.
Ko: Joon은 전시회장에서 일어난 일을 예리하게 관찰하고 있었다.
En: Joon was keenly observing the events at the exhibition hall.
Ko: Minji는 이번 전시회를 준비한 이벤트 기획자였다.
En: Minji was the event planner who had organized this exhibition.
Ko: 하지만 그녀는 스트레스로 인해 지쳐 보였다.
En: However, she looked exhausted due to stress.
Ko: "아, 이번 전시회가 잘 마무리되기만을 바랄 뿐이야," Minji는 속으로 생각했다.
En: "I just hope this exhibition ends well," Minji thought to herself.
Ko: Daeyoung은 전시회의 보안 요원이었다.
En: Daeyoung was the security guard for the exhibition.
Ko: 그는 평소에 무뚝뚝하게 보였지만, 사실 이 유물에 특별한 관심을 가지고 있었다.
En: He usually seemed stern, but he actually had a special interest in this artifact.
Ko: 그러던 중, 유물이 사라진 것을 모두 알게 되었다.
En: Suddenly, everyone realized that the artifact was missing.
Ko: 전시회장은 갑자기 소란스러워졌다.
En: The exhibition hall became chaotic.
Ko: "유물이 사라졌어요!
En: "The artifact is gone!"
Ko: " 누군가 소리쳤다.
En: someone shouted.
Ko: Minji는 눈을 크게 뜨고 말했다, "아, 안돼!
En: Minji's eyes widened as she said, "Oh no!
Ko: 이건 큰일이야.
En: This is a disaster."
Ko: "Joon은 자신의 탐정 능력을 증명할 기회를 놓칠 수 없었다.
En: Joon couldn’t miss the chance to prove his detective skills.
Ko: 그는 Minji에게 다가가 말했다, "함께 이 문제를 해결하자.
En: He approached Minji and said, "Let's solve this problem together."
Ko: "Minji는 처음엔 망설였지만, 그녀는 다른 선택이 없었다.
En: Minji was hesitant at first, but she had no other choice.
Ko: Daeyoung도 그들을 돕기로 했다.
En: Daeyoung also decided to help them.
Ko: 그는 유물에 대한 중요한 정보를 알고 있었다.
En: He had important information about the artifact.
Ko: "이 유물은 아주 특별해요," Daeyoung이 설명했다.
En: "This artifact is very special," Daeyoung explained.
Ko: "이 유물은 제 할아버지의 유산입니다.
En: "It is my grandfather's legacy."
Ko: "세 사람은 용의자들을 조사하기 시작했다.
En: The three of them started investigating the suspects.
Ko: 그들은 손님들을 하나하나 인터뷰하고, 전시회장의 모든 구석을 살폈다.
En: They interviewed the guests one by one and inspected every corner of the exhibition hall.
Ko: 어느 순간, Joon은 한 손님을 의심했다.
En: At one point, Joon became suspicious of one guest.
Ko: 그 손님은 다른 사람들과 달리 무언가 숨기는 듯 보였다.
En: Unlike others, this guest seemed to be hiding something.
Ko: Joon의 직감이 틀리지 않았다.
En: Joon’s intuition was correct.
Ko: "저 사람을 지켜봐야 해요," 그는 말했다.
En: "We need to keep an eye on that person," he said.
Ko: 그들은 그 손님을 코너에 몰았다.
En: They cornered the guest.
Ko: "진실을 말하세요!
En: "Tell the truth!"
Ko: " Daeyoung이 엄중하게 외쳤다.
En: Daeyoung exclaimed sternly.
Ko: 긴장이 가득한 순간, 그 손님은 결국 자백했다.
En: In the tense moment, the guest finally confessed.
Ko: "알겠어요.
En: "Alright.
Ko: 제가 유물을 훔쳤습니다.
En: I stole the artifact.
Ko: 하지만 나쁜 의도는 아니었어요.
En: But I didn’t have bad intentions."
Ko: "유물이 무사히 회수되었다.
En: The artifact was safely recovered.
Ko: Minji는 곧바로 기자회견을 열어 성공적으로 유물을 되찾았다고 알렸다.
En: Minji immediately held a press conference to announce the successful retrieval of the artifact.
Ko: Joon은 자신의 탐정 능력을 인정받았고, 자신감이 생겼다.
En: Joon was recognized for his detective skills and gained confidence.
Ko: Minji는 더욱 강인해졌고, Daeyoung은 유물과의 개인적인 문제를 해결했다.
En: Minji became stronger, and Daeyoung resolved his personal issues related to the artifact.
Ko: 유물 전시회는 다시 평온을 되찾았다.
En: The artifact exhibition returned to tranquility.
Ko: Namsan 타워 위로 밝은 여름 하늘이 펼쳐졌고, 사람들은 다시 환하게 웃었다.
En: The bright summer sky spread above Namsan Tower, and people were smiling brightly once again.
Ko: Joon, Minji, Daeyoung은 서로에게 미소 지으며 말했다, "우리는 해냈어.
En: Joon, Minji, and Daeyoung looked at each other and said with smiles, "We did it."
Vocabulary Words:
- soared: 솟아있었다
- bustling: 붐볐다
- artifact: 유물
- exhibition: 전시회
- passionate: 열정적인
- keenly: 예리하게
- observing: 관찰하고
- planner: 기획자
- exhausted: 지쳐
- stress: 스트레스
- stern: 무뚝뚝하게
- special: 특별한
- chaotic: 소란스러워
- disaster: 큰일
- suspicious: 의심했다
- intuition: 직감
- cornered: 코너에 몰았다
- confessed: 자백했다
- intentions: 의도
- retrieved: 되찾았다
- recognized: 인정받았다
- resolved: 해결했다
- personal: 개인적인
- inspect: 살펴
- sternly: 엄중하게
- hesitant: 망설였
- interviewed: 인터뷰하고
- guests: 손님들
- suspects: 용의자들
- legacy: 유산
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company