Transcribed

Navigating Life's Depths: Thảo's Journey in an Aquarium

Nov 22, 2024 · 12m 35s
Navigating Life's Depths: Thảo's Journey in an Aquarium
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

9m 19s

Description

Fluent Fiction - Vietnamese: Navigating Life's Depths: Thảo's Journey in an Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/vi/episode/2024-11-22-23-34-02-vi Story Transcript: Vi: Trong một buổi chiều mùa...

show more
Fluent Fiction - Vietnamese: Navigating Life's Depths: Thảo's Journey in an Aquarium
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2024-11-22-23-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Trong một buổi chiều mùa thu êm đềm, Thảo bước chậm rãi qua cổng vào Thảo Cầm Viên Sài Gòn.
En: On a gentle autumn afternoon, Thảo slowly walked through the entrance of the Thảo Cầm Viên Sài Gòn.

Vi: Bầu trời trong xanh, gió thoảng nhẹ mang theo hương hoa cỏ.
En: The sky was clear blue, and the light breeze carried the scent of flowers and grass.

Vi: Điều này trái ngược hẳn với tâm trạng rối bời bên trong cô.
En: This was in stark contrast to the turmoil inside her.

Vi: Thảo là một cô gái trầm tư, thường suy nghĩ sâu xa về cuộc đời.
En: Thảo was a contemplative girl, often thinking deeply about life.

Vi: Gần đây, cô nhận được một tin tức không ngờ từ bác sĩ.
En: Recently, she received unexpected news from the doctor.

Vi: Tin đó như một hòn đá lớn rơi trúng xuống hồ nước yên ả trong tâm hồn Thảo.
En: This news was like a large stone dropping into the calm lake of Thảo's soul.

Vi: Cô quyết định đi đến khu vực hồ cá, hy vọng sự thanh bình sẽ giúp mình tìm thấy sự an yên.
En: She decided to go to the aquarium area, hoping that the tranquility would help her find peace.

Vi: Bước vào khu thủy cung, Thảo cảm nhận được một sự dịu dàng lan tỏa từ ánh sáng xanh ngọc bích của nước biển qua tấm kính dày.
En: Entering the aquarium, Thảo felt a gentle sensation spreading from the turquoise light of the seawater through the thick glass.

Vi: Tiếng nước lăn tăn, hòa cùng tiếng cười của trẻ nhỏ, tạo nên một bản nhạc êm ái.
En: The sound of water rippling, combined with children's laughter, created a soothing melody.

Vi: Nơi đây thật khác biệt, một thế giới dưới nước rực rỡ và mới mẻ, nơi những chú cá đủ sắc màu bơi lượn trong tự do.
En: This place was truly different, an underwater world vibrant and new, where colorful fish swam freely.

Vi: Cùng lúc đó, Linh, bạn thân của Thảo, gửi tin nhắn động viên.
En: At the same time, Linh, Thảo's close friend, sent a comforting message.

Vi: "Thảo ơi, mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.
En: "Thảo, everything will be alright.

Vi: Mình ở bên bạn.
En: I'm here for you."

Vi: " Linh có cách nhìn mọi thứ một cách tích cực và kiên cường.
En: Linh had a way of viewing things positively and resiliently.

Vi: Tin nhắn của Linh như ánh sáng, chiếu sáng góc tối trong suy nghĩ của Thảo, khiến cô mỉm cười.
En: Linh's message was like light, illuminating the dark corners of Thảo's thoughts, making her smile.

Vi: Thảo ngừng lại trước bể cá mập, ngắm nhìn chúng di chuyển mạnh mẽ và mềm dẻo.
En: Thảo paused in front of the shark tank, watching them move powerfully yet gracefully.

Vi: Trong giây phút ấy, cô nhận ra rằng cuộc sống cũng giống như những chú cá này, phải linh hoạt và mạnh mẽ đối diện với mọi sóng gió.
En: In that moment, she realized that life is like these fish, needing to be flexible and strong in facing all storms.

Vi: Khi rời khỏi thủy cung, mặt trời đã ngả bóng, nhuộm vàng mọi thứ xung quanh.
En: As she left the aquarium, the sun was setting, painting everything around in gold.

Vi: Thảo cảm thấy lòng mình nhẹ nhõm hơn, dẫu vẫn còn nhiều điều bất định phía trước.
En: Thảo felt her heart lightened, though many uncertainties lay ahead.

Vi: Cô biết rằng dù có chuyện gì xảy ra, cô sẽ sống cho hiện tại và trân trọng từng khoảnh khắc.
En: She knew that whatever happened, she would live for the present and cherish every moment.

Vi: Thảo rời khỏi khu thủy cung, có thêm sự chấp nhận và quyết tâm.
En: Thảo left the aquarium with newfound acceptance and determination.

Vi: Cô hiểu rằng đôi khi sự bất định chính là điều duy nhất chắc chắn trong cuộc đời, và cuộc sống là phải sống cho hôm nay.
En: She understood that sometimes uncertainty is the only certainty in life, and that life should be lived for today.

Vi: Góc khuất trong lòng Thảo đã được chiếu rọi, và từ đó, cô mỉm cười, sẵn sàng cho chặng đường phía trước.
En: The hidden corners of her heart had been illuminated, and from that moment, she smiled, ready for the journey ahead.


Vocabulary Words:
  • gentle: êm đềm
  • autumn: mùa thu
  • entrance: cổng vào
  • turmoil: tâm trạng rối bời
  • contemplative: trầm tư
  • unexpected: không ngờ
  • tranquility: thanh bình
  • sensation: cảm nhận
  • turquoise: xanh ngọc bích
  • rippling: lăn tăn
  • soothing: êm ái
  • vibrant: rực rỡ
  • resiliently: kiên cường
  • illuminating: chiếu sáng
  • gracefully: mềm dẻo
  • flexible: linh hoạt
  • uncertainties: điều bất định
  • cherish: trân trọng
  • acceptance: sự chấp nhận
  • determination: quyết tâm
  • certainty: chắc chắn
  • hidden: góc khuất
  • spreading: lan tỏa
  • melody: bản nhạc
  • message: tin nhắn
  • positively: tích cực
  • shark: cá mập
  • storm: sóng gió
  • setting: ngả bóng
  • present: hiện tại
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search