Overcoming Final Exam Fears: A Week in Bratislava
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Overcoming Final Exam Fears: A Week in Bratislava
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovak: Overcoming Final Exam Fears: A Week in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcoming-final-exam-fears-a-week-in-bratislava/ Story Transcript: Sk: V sobotu ráno v Bratislave...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-final-exam-fears-a-week-in-bratislava
Story Transcript:
Sk: V sobotu ráno v Bratislave v malom byte na treťom poschodí, Ján a Zuzana sedeli pri kuchynskom stole.
En: On Saturday morning in Bratislava, in a small apartment on the third floor, Ján and Zuzana were sitting at the kitchen table.
Sk: Boli to študenti, ktorí sa pripravovali na maturitné skúšky.
En: They were students preparing for their final exams.
Sk: Na stole boli učebnice, perá a poznámky.
En: On the table were textbooks, pens, and notes.
Sk: „Zuzana, máme už len týždeň na prípravu,“ povedal Ján s obavou v hlase.
En: “Zuzana, we only have one week left to prepare,” said Ján with concern in his voice.
Sk: „Viem, Ján,“ odpovedala Zuzana, „ale musíme byť pokojní. Spoločne to zvládneme.“
En: “I know, Ján,” responded Zuzana, “but we have to stay calm. We’ll get through this together.”
Sk: Ján sa pozrel z okna.
En: Ján looked out the window.
Sk: „Dnes je krásny deň. Mali by sme študovať vonku.“
En: “It's a beautiful day today. We should study outside.”
Sk: Zuzana sa usmiala.
En: Zuzana smiled.
Sk: „Dobrý nápad, Ján! Poďme do Medickej záhrady.“
En: “Good idea, Ján! Let’s go to Medická Garden.”
Sk: Za malú chvíľu boli študenti v Medickej záhrade.
En: Soon after, the students were in Medická Garden.
Sk: Slnko svietilo, vtáci spievali a vzduch bol svieži.
En: The sun was shining, birds were singing, and the air was fresh.
Sk: Našli si tiché miesto na lavičke pod stromom.
En: They found a quiet spot on a bench under a tree.
Sk: Otvorili učebnice.
En: They opened their textbooks.
Sk: Čítali si nahlas, pýtali sa navzájom otázky a pomáhali si, keď niečo nevedeli.
En: They read aloud, asked each other questions, and helped one another when something was unclear.
Sk: „Ján, čo je podstatné na tejto básni?“ spýtala sa Zuzana.
En: “Ján, what is significant about this poem?” asked Zuzana.
Sk: „Význam je v symbolizme a emóciách,“ odpovedal Ján s úsmevom.
En: “The significance is in the symbolism and emotions,” answered Ján with a smile.
Sk: „Treba to chápať ako obraz našich pocitov.“
En: “You need to understand it as a picture of our feelings.”
Sk: Študovali celé dopoludnie.
En: They studied all morning.
Sk: Obed si dali v blízkom bistre. Potom sa vrátili do záhrady.
En: They had lunch at a nearby bistro and then returned to the garden.
Sk: Po týždni plnom práce prišiel deň maturitných skúšok.
En: After a week full of hard work, the day of the final exams arrived.
Sk: Ján a Zuzana boli nervózni, ale pripravení.
En: Ján and Zuzana were nervous but prepared.
Sk: Pred školou si ešte raz prešli poznámky.
En: Before entering the school, they went over their notes one last time.
Sk: „Zvládneme to,“ povedala Zuzana a silno stisla Jánovu ruku.
En: “We can do this,” said Zuzana, squeezing Ján’s hand tightly.
Sk: Po skúške sa stretli pred školou.
En: After the exam, they met in front of the school.
Sk: „Ako to šlo?“ spýtal sa Ján.
En: “How did it go?” asked Ján.
Sk: „Myslím, že dobre,“ odpovedala Zuzana so smiechom.
En: “I think it went well,” answered Zuzana with laughter.
Sk: „A ty?“
En: “And you?”
Sk: „Tiež,“ usmial sa Ján.
En: “The same,” smiled Ján.
Sk: „Sme šikovní!“
En: “We did great!”
Sk: Na konci dňa sa vrátili do Medickej záhrady, kde si spoločne otvorili knihu a čítali už pre radosť, nie pre učenie.
En: At the end of the day, they returned to Medická Garden, where they opened a book and read together, this time for pleasure, not for studying.
Sk: Slnko pomaly zapadalo a Bratislava sa ponorila do večera.
En: The sun slowly set, and Bratislava sank into the evening.
Sk: Ján a Zuzana si uvedomili, že všetko úsilie stálo za to.
En: Ján and Zuzana realized that all their efforts had been worth it.
Sk: Prešli cez skúšku nie len maturitnú, ale aj životnú.
En: They had passed not only their final exam but also a test of life.
Vocabulary Words:
- apartment: byt
- preparing: pripravovali
- exams: skúšky
- concern: obava
- calm: pokojný
- garden: záhrada
- shining: svietilo
- singing: spievali
- fresh: svieži
- spot: miesto
- bench: lavička
- textbooks: učebnice
- unclear: nevedeli
- significant: podstatné
- symbolism: symbolizmus
- emotions: emócia
- picture: obraz
- feelings: pocitov
- nearby: blízkom
- bistro: bistre
- nervous: nervózni
- notes: poznámky
- squeezing: stisla
- laughing: smiechom
- pleasure: rádosť
- efforts: úsilie
- worth: stálo
- final: maturitná
- exam: maturitná
- test: skúška
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company