Transcribed

Rain or Shine: The Beach Cleanup That United Copacabana

Nov 26, 2024 · 16m 9s
Rain or Shine: The Beach Cleanup That United Copacabana
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 52s

Description

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Rain or Shine: The Beach Cleanup That United Copacabana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/pb/episode/2024-11-26-23-34-01-pb Story Transcript: Pb: O sol brilhava...

show more
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Rain or Shine: The Beach Cleanup That United Copacabana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2024-11-26-23-34-01-pb

Story Transcript:

Pb: O sol brilhava intensamente sobre a areia dourada de Copacabana.
En: The sun shone brightly over the golden sands of Copacabana.

Pb: As palmeiras dançavam suavemente ao sabor do vento fresco da primavera.
En: The palm trees danced gently to the tune of the fresh spring wind.

Pb: A praia estava cheia de vida, com pessoas correndo, brincando e aproveitando o calor suave que prenunciava o verão.
En: The beach was full of life, with people running, playing, and enjoying the mild warmth that heralded summer.

Pb: No meio dessa movimentação, Thiago observava tudo atentamente.
En: In the midst of this hustle and bustle, Thiago watched everything carefully.

Pb: Ele sonhava com um mundo mais limpo e sabia que um grande passo era organizar o evento de limpeza na praia.
En: He dreamed of a cleaner world and knew that a big step was organizing the beach cleanup event.

Pb: Ao seu lado, Marina olhava para o mar.
En: Next to him, Marina looked at the sea.

Pb: Ela sempre se preocupou com a vida marinha, tendo presenciado pessoalmente os efeitos devastadores da poluição.
En: She had always been concerned about marine life, having personally witnessed the devastating effects of pollution.

Pb: "Precisamos agir, Thiago", ela disse com determinação.
En: "We need to act, Thiago," she said with determination.

Pb: E Thiago concordou.
En: And Thiago agreed.

Pb: Eles estavam preparados para seu evento.
En: They were prepared for their event.

Pb: Haviam planejado tudo nos mínimos detalhes.
En: They had planned everything down to the smallest details.

Pb: Na manhã do evento, uma notícia indesejada chegou pelo rádio: uma tempestade inesperada se aproximava.
En: On the morning of the event, an unwelcome piece of news came over the radio: an unexpected storm was approaching.

Pb: Thiago ficou apreensivo.
En: Thiago became apprehensive.

Pb: "Será que as pessoas ainda vão aparecer?
En: "Will people still show up?"

Pb: ", ele perguntou a Marina.
En: he asked Marina.

Pb: Mas sua amiga estava otimista.
En: But his friend was optimistic.

Pb: "Nós não podemos controlar o tempo, mas podemos controlar nosso espírito", ela afirmou com um sorriso.
En: "We cannot control the weather, but we can control our spirit," she said with a smile.

Pb: A chuva começou a cair, primeiro leve, depois em fortes gotas que encharcaram a areia e as calçadas.
En: The rain began to fall, first light, then in heavy drops that soaked the sand and sidewalks.

Pb: Thiago se esforçou para manter os voluntários animados.
En: Thiago struggled to keep the volunteers motivated.

Pb: Marina ajudava a distribuir capas de chuva, enquanto explicava a importância de estarem ali, a despeito do mau tempo.
En: Marina helped distribute raincoats while explaining the importance of being there, despite the bad weather.

Pb: "Se desistirmos agora, o mar continuará sufocado pela sujeira", falou ela para o pequeno grupo ao redor.
En: "If we give up now, the sea will continue suffocated by trash," she told the small group around her.

Pb: Aos poucos, suas palavras foram revigorando os ânimos.
En: Gradually, her words revived their spirits.

Pb: Thiago, inspirado pela resiliência de Marina e dos voluntários, decidiu continuar com a atividade.
En: Thiago, inspired by the resilience of Marina and the volunteers, decided to continue with the activity.

Pb: Eles improvisaram tendas para abrigar os materiais e mantiveram o foco em seu objetivo.
En: They improvised tents to shelter the materials and stayed focused on their goal.

Pb: Depois de algum tempo, por um milagre, a chuva parou.
En: After some time, by a miracle, the rain stopped.

Pb: Quando o céu finalmente clareou, Thiago e Marina ficaram surpresos ao ver que um número significativo de pessoas ainda havia comparecido.
En: When the sky finally cleared, Thiago and Marina were surprised to see that a significant number of people had still shown up.

Pb: Alguns familiares, vizinhos e desconhecidos se uniram ao grupo original, prontos para o trabalho voluntário.
En: Some family members, neighbors, and strangers joined the original group, ready for the volunteer work.

Pb: O evento prosseguiu com alegria e propósito renovados.
En: The event continued with renewed joy and purpose.

Pb: Os voluntários, agora em maior número, se espalharam pela praia, recolhendo garrafas plásticas, embalagens e lixo que, de outra forma, ameaçariam o oceano e seus habitantes.
En: The volunteers, now greater in number, spread out along the beach, collecting plastic bottles, packaging, and trash that would otherwise threaten the ocean and its inhabitants.

Pb: Risos e palavras de incentivo ecoavam, enquanto todos contribuíam para um objetivo comum.
En: Laughter and words of encouragement echoed as everyone contributed to a common goal.

Pb: Ao final do dia, a praia de Copacabana estava visivelmente mais limpa.
En: By the end of the day, Copacabana beach was visibly cleaner.

Pb: Thiago olhou à sua volta, satisfeito e emocionado.
En: Thiago looked around, satisfied and moved.

Pb: O sucesso do evento superou suas expectativas.
En: The success of the event surpassed his expectations.

Pb: Ele agradeceu a todos e prometeu mais iniciativas como aquela.
En: He thanked everyone and promised more initiatives like that one.

Pb: Sentindo-se revigorado e confiante, Thiago percebeu o verdadeiro poder da ação comunitária e a importância de nunca desistir, mesmo diante de adversidades.
En: Feeling rejuvenated and confident, Thiago realized the true power of community action and the importance of never giving up, even in the face of adversity.

Pb: Ele olhou para Marina, que sorriu de volta.
En: He looked at Marina, who smiled back.

Pb: Juntos, sabiam que aquela era apenas uma das muitas etapas no caminho para um futuro mais sustentável.
En: Together, they knew that this was just one of many steps on the path to a more sustainable future.


Vocabulary Words:
  • the sand: a areia
  • to dance: dançar
  • the tune: a melodia
  • the warmth: o calor
  • to herald: prenunciar
  • the hustle and bustle: a movimentação
  • to dream: sonhar
  • the marine life: a vida marinha
  • devastating: devastadores
  • the pollution: a poluição
  • the determination: a determinação
  • to agree: concordar
  • to plan: planejar
  • the news: a notícia
  • unexpected: inesperada
  • worried: apreensivo
  • the spirit: o espírito
  • the smile: o sorriso
  • to soak: encharcar
  • to motivate: motivar
  • the raincoat: a capa de chuva
  • to give up: desistir
  • to suffocate: sufocar
  • the trash: a sujeira
  • the resilience: a resiliência
  • to clear: clarear
  • the volunteer work: o trabalho voluntário
  • the laughter: o riso
  • to echo: ecoar
  • the purpose: o propósito
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search