Transcribed

Rising Above: Giulia's Journey to Gondola Glory in Venice

Jun 27, 2024 · 16m 34s
Rising Above: Giulia's Journey to Gondola Glory in Venice
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 27s

Description

Fluent Fiction - Italian: Rising Above: Giulia's Journey to Gondola Glory in Venice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rising-above-giulias-journey-to-gondola-glory-in-venice/ Story Transcript: It: Venezia brillava sotto il...

show more
Fluent Fiction - Italian: Rising Above: Giulia's Journey to Gondola Glory in Venice
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rising-above-giulias-journey-to-gondola-glory-in-venice

Story Transcript:

It: Venezia brillava sotto il sole estivo.
En: Venice sparkled under the summer sun.

It: L'acqua dei canali era calma, riflettendo il cielo azzurro.
En: The canal waters were calm, reflecting the blue sky.

It: Giulia, giovane e determinata gondoliera, manovrava la sua gondola con maestria.
En: Giulia, a young and determined gondolier, maneuvered her gondola with skill.

It: Sognava un giorno di avere una propria compagnia di gondole turistiche.
En: She dreamed of having her own gondola tour company one day.

It: Ma non era facile per una donna in questo campo.
En: But it wasn't easy for a woman in this field.

It: Gli uomini dominavano, specialmente Davide, il suo rivale principale.
En: Men dominated, especially Davide, her main rival.

It: Durante la Festa del Redentore, Venezia era ancora più affollata.
En: During the Festa del Redentore, Venice was even more crowded.

It: Le luci dei fuochi d'artificio coloravano il cielo.
En: The lights from the fireworks colored the sky.

It: Le lanterne illuminavano i canali, creando un'atmosfera magica.
En: Lanterns illuminated the canals, creating a magical atmosphere.

It: Giulia decise di lavorare più del solito.
En: Giulia decided to work more than usual.

It: Sperava di attrarre più clienti con la sua conoscenza della storia di Venezia e con la sua passione.
En: She hoped to attract more customers with her knowledge of Venice's history and her passion.

It: Davide era anche lui in giro con la sua gondola.
En: Davide was also out with his gondola.

It: Lui aveva più esperienza e clienti fedeli.
En: He had more experience and loyal clients.

It: Ma segretamente ammirava Giulia.
En: But secretly, he admired Giulia.

It: Ogni giorno vedeva la sua dedizione e il suo amore per la città.
En: Every day he saw her dedication and love for the city.

It: Anche se erano in competizione, dentro di sé tifava per lei.
En: Even though they were competitors, deep down, he rooted for her.

It: Durante la notte della Festa, un ricco signore si avvicinò a Giulia.
En: During the night of the festival, a wealthy gentleman approached Giulia.

It: Voleva un giro speciale per vedere i fuochi d'artificio dai canali nascosti.
En: He wanted a special tour to see the fireworks from the hidden canals.

It: Giulia accettò senza esitazione.
En: Giulia accepted without hesitation.

It: Conosceva quei canali come il palmo della sua mano.
En: She knew those canals like the back of her hand.

It: Navigò con sicurezza, raccontando storie affascinanti della città.
En: She navigated confidently, telling fascinating stories about the city.

It: Il signore rimase impressionato.
En: The gentleman was impressed.

It: “Tu sai davvero molto su Venezia,” disse.
En: “You really know a lot about Venice,” he said.

It: Giulia sorrise, orgogliosa.
En: Giulia smiled, proud.

It: Continuò il giro, mostrando angoli nascosti e bellezze sconosciute ai più.
En: She continued the tour, showing hidden corners and beauties unknown to most.

It: Alla fine del giro, il signore era entusiasta.
En: At the end of the tour, the gentleman was thrilled.

It: “Voglio investire nella tua compagnia di gondole," disse.
En: “I want to invest in your gondola company," he said.

It: "Hai talento e passione.
En: "You have talent and passion.

It: Meriti di avere successo.” Giulia non poteva credere alle sue orecchie.
En: You deserve to succeed.” Giulia couldn’t believe her ears.

It: Le lacrime le riempirono gli occhi.
En: Tears filled her eyes.

It: Finalmente il suo sogno poteva diventare realtà.
En: Finally, her dream could come true.

It: Ringraziò il signore calorosamente.
En: She thanked the gentleman warmly.

It: Tornata al molo, vide Davide che la osservava.
En: Back at the dock, she saw Davide watching her.

It: Lui si avvicinò.
En: He approached.

It: “Sono felice per te, Giulia.
En: “I’m happy for you, Giulia.

It: Hai meritato questo successo,” disse, tendendole la mano.
En: You deserved this success,” he said, extending his hand.

It: Giulia strinse la mano di Davide, sentendosi finalmente rispettata e accettata.
En: Giulia shook Davide’s hand, feeling finally respected and accepted.

It: Ora non erano più rivali, ma alleati.
En: Now they were no longer rivals, but allies.

It: Insieme avrebbero reso Venezia ancora più bella con le loro gondole.
En: Together, they would make Venice even more beautiful with their gondolas.

It: Il sole sorgeva su una nuova giornata.
En: The sun rose on a new day.

It: Giulia guardò i canali con occhi nuovi, piena di speranza e determinazione.
En: Giulia looked at the canals with new eyes, full of hope and determination.

It: La sua avventura era appena iniziata, e questa volta aveva il supporto di chi le stava accanto.
En: Her adventure had just begun, and this time she had the support of those around her.


Vocabulary Words:
  • the canal: il canale
  • the gondolier: il gondoliere
  • the company: la compagnia
  • the determination: la determinazione
  • the rival: il rivale
  • the fireworks: i fuochi d'artificio
  • the lantern: la lanterna
  • the atmosphere: l'atmosfera
  • the experience: l'esperienza
  • the customer: il cliente
  • the loyalty: la lealtà
  • the wealthy gentleman: il ricco signore
  • the canal: il canale
  • the hidden corners: gli angoli nascosti
  • the beauty: la bellezza
  • the talent: il talento
  • the success: il successo
  • the dream: il sogno
  • the dedication: la dedizione
  • the knowledge: la conoscenza
  • the history: la storia
  • the passion: la passione
  • the dock: il molo
  • the hand: la mano
  • the hope: la speranza
  • the adventure: l'avventura
  • the support: il supporto
  • the sunrise: l'alba
  • the day: la giornata
  • the eyes: gli occhi
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search