Transcribed

Segway Shenanigans: A Whirl in Old Town

Feb 1, 2024 · 15m 56s
Segway Shenanigans: A Whirl in Old Town
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

12m 3s

Description

Fluent Fiction - Slovak: Segway Shenanigans: A Whirl in Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/segway-shenanigans-a-whirl-in-old-town/ Story Transcript: Sk: Slnečné lúče sa lenivo prebíjali cez...

show more
Fluent Fiction - Slovak: Segway Shenanigans: A Whirl in Old Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/segway-shenanigans-a-whirl-in-old-town

Story Transcript:

Sk: Slnečné lúče sa lenivo prebíjali cez koruny stromov v Starom Meste v Bratislave a odrážali sa od dláždených uličiek.
En: The sun rays lazily penetrated through the treetops in the Old Town of Bratislava and reflected off the cobblestone streets.

Sk: V tomto kúte mesta, plnom história a života, sa Peter prechádzal so svojimi priateľmi Miroslavou a Janou.
En: In this corner of the city, full of history and life, Peter was strolling with his friends Miroslava and Jana.

Sk: Bol to výnimočný deň, pretože Peter sa rozhodol vyskúšať niečo nové - jazdu na segway.
En: It was an exceptional day, as Peter had decided to try something new - riding a Segway.

Sk: Stojac pred obchodom s požičovňou segwayov, Peter pociťoval vzrušenie zmiešané s trochou obavy.
En: Standing in front of the Segway rental shop, Peter felt excitement mixed with a hint of apprehension.

Sk: Miroslava a Jana ho povzbudzovali a zvedavo čakali, aké má Peter na vybraným vozítkom plány.
En: Miroslava and Jana encouraged him and waited curiously to hear Peter's plans for the chosen vehicle.

Sk: Je to ako bicykel, len sa to stojí!
En: It's like a bike, but you stand on it!

Sk: usmial sa predavač, keď Peter krúžil očami po svetlomodrom segwayi, ktorým chcel ovládnuť bratislavské ulice.
En: the salesperson smiled as Peter glanced at the light blue Segway, with which he intended to conquer the streets of Bratislava.

Sk: S nápomocnými radami a pár ukázkovými krokmi sa Peter po prvých neistých chvíľach začal na segwayi cítiť trochu sebavedomejšie.
En: With helpful advice and a few demonstration steps, Peter began to feel a bit more confident on the Segway after some initial uncertain moments.

Sk: Zákruty a záhyby Starého Mesta boli skúškou Petrovej priučenej zručnosti.
En: The twists and turns of the Old Town were a test of Peter's newly acquired skills.

Sk: Najskôr prefrčal okolo ľudí s ľahkosťou, ale vzápätí zistil, že segway je rýchlejší, než očakával.
En: At first, he zipped around people with ease, but soon he realized that the Segway was faster than he had expected.

Sk: Miroslava a Jana za ním vykročili, aby sledovali Petrove eskapády.
En: Miroslava and Jana stepped out to follow Peter's escapades.

Sk: Kolesá segwaya zunovali a Peter cítil prúd vzduchu vo vlasoch, keď sa blížil k Dunajské ulici, kde sa stretávajú hudobníci, umelci a pouliční predajcovia.
En: The Segway's wheels hummed, and Peter felt the rush of air in his hair as he approached Dunajská Street, where musicians, artists, and street vendors converge.

Sk: Ľudia sa usmievali a ukazovali na neho, ale Petrova pozornosť sa upriamila na ďalšiu prekážku.
En: People smiled and pointed at him, but Peter's attention focused on the next obstacle.

Sk: Pred ním stál uličný hudobník, opretý o stojan s notovým zošitom.
En: Ahead of him stood a street musician, leaning on a stand with a music notebook.

Sk: Bez možnosti zastaviť alebo uhýbať Peter krútil riadidlami segwaya a modlil sa za zázrak.
En: With no opportunity to stop or swerve, Peter steered the handlebars of the Segway and prayed for a miracle.

Sk: V poslednom momente hudobník uhol, ale Peterovo vozidlo narazilo do stojanu a rozsypalo noty na všetky strany.
En: At the last moment, the musician moved aside, but Peter's vehicle collided with the stand, scattering the notes in all directions.

Sk: Chvíľa ticha naplnila okolie a potom sa ozval smiech.
En: A moment of silence filled the surroundings, and then laughter erupted.

Sk: Hudobník, starší muž s úsmevom na perách, zdvihol ruku: V poriadku, všetko je v poriadku!
En: The musician, an older man with a smile on his face, raised his hand: It's okay, everything's fine!

Sk: Pridala sa Miroslava a Jana, a všetci pomohli uložiť noty späť na stojan.
En: Miroslava and Jana joined in, and together they helped put the notes back on the stand.

Sk: Peter sa červenal, ale bola z toho preňho dôležitá lekcia o pokore a o tom, že nie všetko ide podľa plánu.
En: Peter blushed, but it was an important lesson in humility for him, showing that not everything goes according to plan.

Sk: Hudobník Peterovi dokonca ponúkol krátku lekciu hry na gitare ako gesto zmierenia.
En: The musician even offered Peter a short guitar lesson as a gesture of reconciliation.

Sk: Dokončili si túru po meste peši, segway už bol pre dnešok dosť dobrodružstva.
En: They finished their tour of the city on foot.

Sk: segway už bol pre dnešok dosť dobrodružstva.
En: For today, the Segway had provided enough adventure.

Sk: Smejúc sa a rozprávajúc o svojom dni, trojica pokračovala ďalej, s vedomím, že tento deň zostane v ich spomienkach ako deň plný smiechu, priateľstva a neuveriteľnej jazdy.
En: Laughing and talking about their day, the trio continued on, knowing that this day would remain in their memories as a day filled with laughter, friendship, and an incredible ride.


Vocabulary Words:
  • sun rays: slnečné lúče
  • penetrated: prebíjali
  • treetops: koruny stromov
  • reflected: odrážali
  • cobblestone streets: dláždené uličky
  • exceptional: výnimočný
  • decided: rozhodol
  • try: vyskúšať
  • Segway: segway
  • rental shop: požičovňa
  • excitement: vzrušenie
  • apprehension: obava
  • encouraged: povzbudzovali
  • vehicle: vozítko
  • bike: bicykel
  • stand on: stojíť na
  • salesperson: predavač
  • glanced: krúžil
  • intended: chcel
  • conquer: ovládnuť
  • helpful advice: nápomocné rady
  • demonstration: ukážkové
  • more confident: sebavedomejší
  • uncertain: neistý
  • twists and turns: zákruty a záhyby
  • acquired skills: priučené zručnosti
  • zip: prefrčal
  • realized: zistil
  • faster: rýchlejší
  • follow: sledovali
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search