Spirit of Heritage: A Brother's Awakening at Zayed Mosque
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Arabic: Spirit of Heritage: A Brother's Awakening at Zayed Mosque Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ar/episode/2024-11-03-13-32-43-ar Story Transcript: Ar: في يوم مشرق من...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-11-03-13-32-43-ar
Story Transcript:
Ar: في يوم مشرق من أيام الخريف، تحت ضوء الشمس الدافئ، وقفت ليلى أمام مسجد الشيخ زايد الكبير في أبوظبي.
En: On a bright autumn day, under the warm sunlight, Leila stood in front of Sheikh Zayed Grand Mosque in Abu Dhabi.
Ar: كانت عيناها تلمعان بشغف؛ فهي تدرس التاريخ وتحب فنون العمارة الإسلامية.
En: Her eyes sparkled with passion; she studies history and loves Islamic architecture.
Ar: بجانبها أمير، شقيقها الأكبر، بملامح لا تُظهر سوى القليل من الاهتمام بما يحيطهم.
En: Beside her was Ameer, her older brother, with a demeanor that showed little interest in their surroundings.
Ar: "سأريكِ فقط كم هذا يبدو مملاً،" تمتم أمير، مع نظرة سريعة إلى المكان.
En: "I'll just show you how boring this looks," muttered Ameer, with a quick glance at the place.
Ar: كان أمير غالبًا متشككًا في أهمية التراث الثقافي، لكنه جاء لدعم ليلى في رحلة استكشاف ثقافي أثناء احتفال المولد النبوي الشريف.
En: Ameer was often skeptical about the importance of cultural heritage, but he came to support Leila on a cultural exploration trip during the celebration of the Prophet's Birthday.
Ar: التقيا دليلتهم، زينب، المرشدة المحلية المليئة بالحيوية والحب لنقل تاريخ المسجد.
En: They met their guide, Zainab, a local guide filled with enthusiasm and love for conveying the history of the mosque.
Ar: أخذت زينب تتحدث عن المسجد، عن كل قبة وقوس وزخرفة تعبر عن قصة تاريخية وجمالية.
En: Zainab began speaking about the mosque, about every dome, arch, and decoration that tells a historical and aesthetic story.
Ar: "الرخام الأبيض هنا مستورد من اليونان وتايلاند. ترى الزهور؟ إنها ترمز للسلام والتنوع في الإسلام."
En: "The white marble here is imported from Greece and Thailand. See the flowers? They symbolize peace and diversity in Islam."
Ar: كانت ليلى منبهرة، لكن أمير بدا غير مبالٍ.
En: Leila was fascinated, but Ameer seemed indifferent.
Ar: حاولت ليلى التفكير في طريقة لجذب اهتمام أمير.
En: Leila tried to think of a way to capture Ameer's interest.
Ar: فجأة، قالت بهدوء، "زينب، هل تستطيعين أن تخبرينا عن قصص مثيرة؟"
En: Suddenly, she said calmly, "Zainab, can you tell us some intriguing stories?"
Ar: تجاوبت زينب بابتسامة ودودة، "بالتأكيد. هل تعلم، أنه في الليل، يعكس المسجد ألواناً مختلفة تتغير لتتناسب مع مراحل القمر؟"
En: Zainab responded with a friendly smile, "Certainly. Did you know that at night, the mosque reflects different colors that change to match the phases of the moon?"
Ar: بدأ أمير يستمع بتركيز.
En: Ameer began listening intently.
Ar: واصلوا التجول بين الأعمدة الرخامية الفاخرة.
En: They continued to stroll among the luxurious marble columns.
Ar: قرب وقت الظهر، سمعوا صوت الأذان يمتد في الأفق.
En: Near noon, they heard the sound of the adhan stretching out across the horizon.
Ar: توقف الجميع لحظة، جذبهم الصوت الساحر الذي يملأ المكان بالخشوع.
En: Everyone paused for a moment, captivated by the enchanting sound that filled the place with reverence.
Ar: حدّق أمير إلى القبة العظيمة أمامه، وصمت فجأةً.
En: Ameer stared at the magnificent dome before him and suddenly fell silent.
Ar: بدا وكأن شيئًا تأثر داخله.
En: It seemed as if something had stirred within him.
Ar: شعر بهدوء وسكينة لم يكن يتوقعها.
En: He felt a calmness and tranquility he hadn't anticipated.
Ar: بعد انتهاء الأذان، التفت أمير إلى ليلى وزينب بنظرة مختلفة وابتسم قائلاً، "لم أدرك كم هو رائع حتى الآن. شكراً لكما لمنحي فرصة رؤية هذا المكان بعيون مختلفة."
En: After the adhan ended, Ameer turned to Leila and Zainab with a different look and smiled, saying, "I didn't realize how amazing it was until now. Thank you both for giving me the opportunity to see this place with different eyes."
Ar: بهذه اللحظة، تغيّرت نظرة أمير للتراث الثقافي.
En: In that moment, Ameer's view of cultural heritage changed.
Ar: أدرك جمال عمارة تاريخية وثقافته، مقدرًا الرحلة ومتحفزًا لمزيد من الاستكشاف.
En: He realized the beauty of historical architecture and appreciated the journey, motivated for further exploration.
Ar: انتهت الزيارة، وترك أمير وليلى المسجد بذكريات جديدة وتجربة غيرت نظرتهم للعالم.
En: The visit ended, and Ameer and Leila left the mosque with new memories and an experience that changed their view of the world.
Ar: كانت ليلى سعيدة لأنها استطاعت مشاركة شغفها مع أخيها، وابتسم كلاهما بينما سارا عائدين.
En: Leila was happy she could share her passion with her brother, and they both smiled as they walked back.
Vocabulary Words:
- sparkled: تلمعان
- demeanor: ملامح
- skeptical: متشكك
- heritage: التراث
- aesthetic: جمالية
- imported: مستورد
- symbolize: ترمز
- intriguing: مثيرة
- luxurious: الفاخرة
- horizon: الأفق
- captivated: جذبهم
- enchanting: الساحر
- magnificent: العظيمة
- stirred: تأثر
- tranquility: سكينة
- anticipated: يتوقعها
- appreciated: مقدرًا
- exploration: استكشاف
- conveying: نقل
- phases: مراحل
- reverence: الخشوع
- calmness: هدوء
- opportunity: فرصة
- architecture: فنون العمارة
- journey: الرحلة
- memories: ذكريات
- fascinated: منبهرة
- indifferent: غير مبالٍ
- glance: نظرة
- convey: نقل
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments