Summer Rescue: Friendship & Bravery at Forsyth Park
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Summer Rescue: Friendship & Bravery at Forsyth Park
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Korean: Summer Rescue: Friendship & Bravery at Forsyth Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/summer-rescue-friendship-bravery-at-forsyth-park/ Story Transcript: Ko: 여름의 햇살이 반짝이는 포사이스 공원은...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-rescue-friendship-bravery-at-forsyth-park
Story Transcript:
Ko: 여름의 햇살이 반짝이는 포사이스 공원은 사람들로 가득 찼다.
En: Forsyth Park, with the sparkling summer sunlight, was filled with people.
Ko: 푸른 잎사귀와 스페인 이끼가 걸린 떡갈나무가 그늘을 만들어 감탄을 자아냈다.
En: The oak trees adorned with green leaves and Spanish moss created shaded areas that drew admiration.
Ko: 미니는 관광 가이드로서 손님들에게 이야기를 들려주고 있었다.
En: Minnie, working as a tour guide, was narrating stories to the guests.
Ko: “여기는 사바나의 포사이스 공원입니다,” 미니가 밝게 말했다. “여름 동안 이곳은 많은 관광객이 찾는 명소예요.”
En: “This is Forsyth Park in Savannah,” Minnie said brightly. “It’s a popular spot for tourists during the summer.”
Ko: 훤은 사진을 찍는 데 열중해 있었다.
En: Hwon was engrossed in taking photos.
Ko: 그는 사바나에 처음 왔고, 이곳의 아름다움을 사진에 담고 싶었다.
En: It was his first visit to Savannah, and he wanted to capture its beauty in his pictures.
Ko: 지수는 미니의 가까운 친구이자 의대생이었다. 오늘은 미니를 도와주려고 나왔다.
En: Jisoo, Minnie’s close friend and a medical student, had come out to help Minnie today.
Ko: 유달리 더운 날이었지만, 훤은 그 사실을 잊고 있었다.
En: Though it was an exceptionally hot day, Hwon had forgotten about it.
Ko: “조금만 더 찍고,” 훤이 중얼거리며 계속 사진을 찍었다.
En: “Just a few more shots,” Hwon muttered, continuing to take photos.
Ko: 시간이 지나고 훤은 점점 피곤해지기 시작했다.
En: As time passed, Hwon began to feel increasingly fatigued.
Ko: 그러나 그는 쉬지 않았다.
En: However, he didn’t take a break.
Ko: 결국 훤은 갑자기 얼굴이 창백해지며 쓰러지기 시작했다.
En: Eventually, Hwon’s face suddenly turned pale, and he started to collapse.
Ko: 미니는 놀라서 달려왔다. “훤! 괜찮아요?” 미니가 외쳤다.
En: Minnie, alarmed, ran over. “Hwon! Are you okay?” Minnie shouted.
Ko: 그러나 훤은 움직이지 않았다.
En: But Hwon did not move.
Ko: 지수도 달려왔다. “일단 그늘로 옮겨야 해,” 지수가 말했다.
En: Jisoo also rushed over. “We need to move him to the shade first,” Jisoo said.
Ko: 미니와 지수는 훤을 그늘로 옮기고, 물을 찾아서 주었다.
En: Minnie and Jisoo moved Hwon to a shaded area and found some water to give him.
Ko: 그러나 상황은 여전히 심각해 보였다.
En: However, the situation still looked serious.
Ko: “미니, 나한테 휴대폰 줘. 응급 상황이야,” 지수가 침착하게 말했다.
En: “Minnie, give me your phone. It’s an emergency,” Jisoo said calmly.
Ko: 미니는 재빨리 휴대폰을 건네주고 응급서비스에 전화를 걸었다.
En: Minnie quickly handed over her phone, and Jisoo called emergency services.
Ko: 지수는 훤을 살피기 시작했다. “도와줄 방법이 있어,” 지수가 자신 있게 말했다.
En: Jisoo began to check Hwon. “There’s a way to help,” Jisoo said confidently.
Ko: 지수가 훤의 심호흡을 도와주고, 피부에 물을 뿌리며 체온을 낮추려 노력했다.
En: Jisoo helped Hwon with deep breaths and splashed water on his skin to lower his body temperature.
Ko: 시간이 지날수록 훤의 상태는 조금씩 나아지기 시작했다.
En: As time went by, Hwon’s condition gradually began to improve.
Ko: 한편 미니는 긴장한 손님들을 안심시키며 상황을 설명했다.
En: Meanwhile, Minnie reassured the anxious guests by explaining the situation.
Ko: “걱정 마세요. 응급 서비스가 곧 도착할 거예요.”
En: “Don’t worry. Emergency services will be here soon.”
Ko: 드디어 구급차 소리가 들렸다.
En: Finally, the sound of an ambulance was heard.
Ko: 훤은 병원으로 이송되었고, 지수는 끝까지 그의 곁을 지켰다.
En: Hwon was transported to the hospital, and Jisoo stayed by his side until the end.
Ko: 훤은 병원에서 더 나은 치료를 받았다.
En: Hwon received better treatment at the hospital.
Ko: 며칠 후, 그는 미니와 지수를 찾아 감사의 뜻을 전했다.
En: A few days later, he visited Minnie and Jisoo to express his gratitude.
Ko: “정말 고맙습니다. 두 분 덕분에 큰일 날 뻔한 걸 피했어요.”
En: “Thank you so much. Because of you two, I avoided a grave situation.”
Ko: 미니는 깊이 한숨을 내쉬며 말했다. “정말 다행이에요. 지수가 있어서 큰 도움이 되었어요.”
En: Minnie let out a deep sigh of relief. “I’m really glad. Jisoo was a huge help.”
Ko: 미니는 이번 사건을 통해 자신감을 얻었다.
En: Through this incident, Minnie gained confidence.
Ko: 비상 상황에서도 침착하게 대처하는 법을 배웠다. 그리고 친구의 소중함을 다시 한 번 느꼈다.
En: She learned how to remain calm in emergency situations and once again realized the value of friendship.
Ko: “앞으로는 더 철저히 준비해야겠어,” 미니가 다짐하며 밝혔다.
En: “I need to be better prepared from now on,” Minnie resolved with determination.
Ko: 포사이스 공원의 따뜻한 햇살 아래, 세 친구는 서로를 돌아보며 미소를 지었다.
En: Under the warm sunlight of Forsyth Park, the three friends looked at each other and smiled.
Ko: 공원은 여전히 아름다웠고, 여름은 그렇게 지나가고 있었다.
En: The park remained beautiful, and the summer continued to pass by.
Vocabulary Words:
- sparkling: 반짝이는
- adorned: 걸린
- engrossed: 열중해 있었다
- capture: 담고
- fatigued: 피곤해지기
- pale: 창백해지며
- collapse: 쓰러지기
- alarmed: 놀라서
- rushed: 달려왔다
- emergency: 응급
- ambulance: 구급차
- hospital: 병원
- serious: 심각해
- splashed: 뿌리며
- temperature: 체온
- anxious: 긴장한
- reassured: 안심시키며
- condition: 상태
- treatment: 치료
- gratitude: 감사의 뜻
- grave: 큰일
- incident: 사건
- confidence: 자신감
- emergency situatie ಯ: 비상 상황
- determination: 다짐하며
- reassured: 안심시키며
- admiration: 감탄
- situation: 상황
- shade: 그늘
- remain: 여전히
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company