Transcribed

Survival and Sacrifice: The Quest for Hope Amidst Ruins

Aug 3, 2024 · 17m 17s
Survival and Sacrifice: The Quest for Hope Amidst Ruins
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

13m 23s

Description

Fluent Fiction - Hindi: Survival and Sacrifice: The Quest for Hope Amidst Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/survival-and-sacrifice-the-quest-for-hope-amidst-ruins/ Story Transcript: Hi: तपती गर्मियों की धूप...

show more
Fluent Fiction - Hindi: Survival and Sacrifice: The Quest for Hope Amidst Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/survival-and-sacrifice-the-quest-for-hope-amidst-ruins

Story Transcript:

Hi: तपती गर्मियों की धूप में, एक उजड़ा हुआ शहर, धूल और टूटे हुए मकानों से घिरा हुआ था।
En: In the blazing summer sun, a desolate city surrounded by dust and ruined houses lay abandoned.

Hi: इस बर्बाद हो चुके संसार में, मैला-धुंधला आसमान और सुनसान गलियां भय का माहौल पैदा कर रही थीं।
En: In this devastated world, a murky sky and deserted streets created an atmosphere of fear.

Hi: इसी खतरनाक वातावरण में, तीन लोग अपनी जिंदगी की सबसे मुश्किल यात्रा पर निकले थे - आरव, मीरा और विक्रम।
En: Amidst this dangerous environment, three people embarked on the toughest journey of their lives – Aarav, Meera, and Vikram.

Hi: आरव, एक दृढ़ संकल्पी नेता था।
En: Aarav was a determined leader.

Hi: उसके दिल में परिवार को खोने का दर्द गहरा था, पर उसके चेहरे पर साहस और दृढ़ता की झलक दिखती थी।
En: The pain of losing his family was deep in his heart, but on his face, there were glimpses of courage and resolve.

Hi: मीरा, एक समझदार और होशियार लड़की, उसके छोटे भाई की जान बचाने के लिए सब कुछ करने को तैयार थी।
En: Meera, a wise and intelligent girl, was ready to do anything to save her younger brother's life.

Hi: विक्रम, जो पहले वैज्ञानिक था, अब बहुत संदिग्ध और सतर्क रहने वाला इंसान बन चुका था, क्योंकि जीवन ने उसे कई बार धोखा दिया था।
En: Vikram, once a scientist, had now become a very suspicious and cautious person because life had betrayed him many times.

Hi: इनका मकसद था - शहर के बीचोंबीच मौजूद एंटीडोट को खोजना, जो बहुत महत्त्वपूर्ण था।
En: Their goal was to find an antidote located in the middle of the city, which was very crucial.

Hi: आरव का ध्यान इसपर केंद्रित था कि सभी सुरक्षित रहें और मिशन सफल हो।
En: Aarav focused on keeping everyone safe and ensuring the mission's success.

Hi: पर खतरे हर कदम पर थे - बिगड़े रास्ते, दुश्मन और दांव पर लगा विश्वास।
En: But dangers lurked at every step – broken paths, enemies, and trust at stake.

Hi: एक मकान के खंडहर में बैठकर, आरव ने मीरा और विक्रम के साथ रास्ते पर चर्चा की।
En: Sitting in the ruins of a house, Aarav discussed the route with Meera and Vikram.

Hi: एक रास्ता सुरक्षित था लेकिन लंबा, और दूसरा खतरनाक लेकिन छोटा।
En: One route was safe but long, and the other was dangerous but short.

Hi: आरव ने गहरी सांस ली और सोचा।
En: Aarav took a deep breath and thought.

Hi: "जल्दी पहुंचना महत्वपूर्ण है," उसने कहा।
En: "Reaching quickly is important," he said.

Hi: विक्रम ने माथे पर बल देते हुए कहा, "सुरक्षा पहले होनी चाहिए।
En: Vikram, with a furrowed brow, replied, "Safety should come first."

Hi: "मीरा ने चुपचाप सबकी तरफ देखा और बोली, "हमें अपने परिवार की जान बचानी है।
En: Meera quietly looked at everyone and said, "We need to save our family.

Hi: हमें रिस्क लेना होगा।
En: We have to take the risk."

Hi: " आरव ने उसकी बात सुनी और निर्णय लिया कि छोटा और खतरनाक रास्ता ही चुनेंगे।
En: Aarav listened to her and decided to choose the short and dangerous path.

Hi: शहर के खंडहरों से गुजरते हुए, उन्हें कई परेशानियों का सामना करना पड़ा।
En: As they passed through the city's ruins, they faced numerous troubles.

Hi: फिर, एक बड़ा और खतरनाक समूह उनके सामने आ गया जिसने आपूर्ति पर कब्जा कर रखा था।
En: Then, a large and dangerous group that had taken control of the supplies confronted them.

Hi: आरव ने अपनी चालाकी से एक योजना बनाई।
En: Aarav cleverly devised a plan.

Hi: उन्होंने समूह से सुरक्षित एंटीडोट लेने का निर्णय किया।
En: They decided to secure the antidote from the group safely.

Hi: संघर्ष के दौरान, सभी अपनी शक्ति और साहस का परीक्षण करने लगे।
En: During the struggle, everyone's strength and courage were tested.

Hi: बुरी तरह घायल और थके हुए, अंततः वो सफल हुए।
En: Severely injured and exhausted, they finally succeeded.

Hi: उन्होंने एंटीडोट प्राप्त कर लिया, लेकिन इस यात्रा में उन्हें भारी नुकसान सहना पड़ा।
En: They obtained the antidote, but they suffered great losses on this journey.

Hi: जब वो घर लौटे, तो ग्रुप के बीच का संबंध और मजबूत हो चुका था।
En: When they returned home, the bond within the group had strengthened.

Hi: आरव ने महसूस किया कि खुलकर बात करना और आपस में भरोसा करना कितना महत्वपूर्ण है।
En: Aarav realized the importance of open communication and mutual trust.

Hi: मीरा की आंखों में उम्मीद और विक्रम के चेहरे पर नए विश्वास की झलक थी।
En: There was hope in Meera's eyes and a glimmer of new belief on Vikram's face.

Hi: उनके इस मिशन के बाद, उन्होंने सिर्फ एंटीडोट ही नहीं पाया, बल्की साथ रहने का महत्त्व भी समझा।
En: After this mission, they didn't just find the antidote, but also understood the importance of staying together.

Hi: अब उनके दिलों में एक नई उम्मीद और साथ चलने का अटल विश्वास था।
En: Now, their hearts harbored a new hope and an unwavering faith in moving forward together.


Vocabulary Words:
  • blazing: तपती
  • desolate: उजड़ा हुआ
  • surrounded: घिरा हुआ
  • devastated: बर्बाद हो चुका
  • murky: मैला-धुंधला
  • deserted: सुनसान
  • atmosphere: माहौल
  • embarked: निकले
  • toughest: सबसे मुश्किल
  • determined: दृढ़ संकल्पी
  • glimpses: झलक
  • resolve: दृढ़ता
  • antidote: एंटीडोट
  • lurking: दांव पर
  • furrowed: माथे पर बल
  • confronted: सामने आ गया
  • devised: चालाकी से
  • struggle: संघर्ष
  • tested: परीक्षण
  • exhausted: थके हुए
  • succeeded: सफल
  • harbored: दिलों में
  • unwavering: अटल
  • betrayed: धोखा दिया
  • cautious: सतर्क
  • supplies: आपूर्ति
  • route: रास्ता
  • secure: सुरक्षित
  • quickly: जल्दी
  • importance: महत्त्व
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search