The Great Soccer Snag: Friendship & Fumbles
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Great Soccer Snag: Friendship & Fumbles
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovak: The Great Soccer Snag: Friendship & Fumbles Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-great-soccer-snag-friendship-fumbles/ Story Transcript: Sk: Vždy, keď sa vysvitne slnko a...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-great-soccer-snag-friendship-fumbles
Story Transcript:
Sk: Vždy, keď sa vysvitne slnko a zčerstvie vzduch na tábore, deti vyrážajú von hrať futbal.
En: Whenever the sun shines and the fresh air invigorates the camp, the children head out to play soccer.
Sk: A tak sa stalo aj toto popoludnie.
En: And so it was this afternoon.
Sk: Ján, desaťročný chlapec s rozcuchanými vlasy, bežal po zelenej tráve a kopal do lopty s takou vervou, že sa zdalo, že celý svet sa točí len okolo futbalu.
En: Ján, a ten-year-old boy with disheveled hair, ran across the green grass and kicked the ball with such enthusiasm that it seemed like the whole world revolved around soccer.
Sk: Jánova najlepšia priateľka, Mária, sledovala jeho schopnosti s úsmevom, držiac si vlasy zaviazané do copu.
En: Ján's best friend, Mária, watched his skills with a smile, her hair tied back in a ponytail.
Sk: Neďaleko nich Peter, chlap so snami stať sa profesionálnym futbalistom, pridal svoju energiu do hry, prihrávajúc loptu, ako by boli na majstrovstvách sveta.
En: Nearby, Peter, a boy with dreams of becoming a professional soccer player, added his energy to the game, passing the ball as if they were in the World Cup.
Sk: Hra bola v plnom prúde, keď sa stalo niečo nečakané.
En: The game was in full swing when something unexpected happened.
Sk: Ján, srdcovo sa vrhnúc po lopte, urobil veľký skok, lenže dopadol zle.
En: Ján, heartily reaching for the ball, made a big jump, but landed badly.
Sk: Jeho noha sa ocitla v lukratívnej jamke na mieste, kde tráva už dlho nebola tak hustá.
En: His foot ended up in a treacherous hole where the grass hadn't been as dense for a long time.
Sk: "Auuu!
En: "Ouch!"
Sk: " vykríkol Ján, keď pocítil ostrú bolesť.
En: Ján cried out as he felt a sharp pain.
Sk: Mária a Peter okamžite prestali hrať a poprišli k nemu.
En: Mária and Peter immediately stopped playing and rushed to his side.
Sk: "Jano, si v poriadku?
En: "Are you okay, Ján?"
Sk: " spýtala sa Mária s obavami v hlase.
En: asked Mária, concern in her voice.
Sk: Peter, ktorý bol bližšie, sa pozrel na Jánovu nohu, ktorá visela v nepríjemnej polohe.
En: Peter, who was closer, looked at Ján's leg, which was hanging in an awkward position.
Sk: "Musíme ti pomôcť dostať nohu odtiaľ.
En: "We need to help you get your foot out of there."
Sk: "Napriek bolesti sa Ján snažil zachovať pokoj.
En: Despite the pain, Ján tried to remain calm.
Sk: "Skúste to pomaly," povedal s malým nádychom.
En: "Try it slowly," he said with a slight gasp.
Sk: Mária a Peter sa obaja chopili Jánovej nohy, snažiac sa ju opatrne dostať von, ale v tom momente sa Peter zakopol o nerovnosť a spolu s Máriou padli na trávu.
En: Both Mária and Peter grabbed Ján's leg, trying to carefully get it out, but at that moment, Peter tripped over a bump and both he and Mária fell to the ground.
Sk: Jánovi neostalo nič iné, len zašúchať sa od smiechu nad ich roztopašnou záchranou.
En: Ján had nothing left to do but chuckle at their clumsy rescue.
Sk: Tam, na futbalovom ihrisku v tábore, sa na chvíľku čas zastavil a vznikol úsmev na každej tvári.
En: There, on the soccer field at the camp, time stood still for a moment and a smile appeared on every face.
Sk: Netrvalo dlho a z nesťastnej situácie sa stala zábavná anekdota.
En: It didn't take long before the unfortunate situation turned into an amusing anecdote.
Sk: Deti v tábore mali totiž svojský zmysel pre humor a dokázali sa zasmiať aj napriek malým nepriaznivým udalostiam.
En: The children at the camp had a unique sense of humor and could laugh even in the face of minor setbacks.
Sk: Našťastie mal jeden z vedúcich tábora skúsenosti s prvej pomoci a keď prišiel na miesto, dovedel Jána opatrne uvoľniť z jamy.
En: Luckily, one of the camp leaders had experience in first aid and when they arrived, they were able to carefully release Ján from the hole.
Sk: Noha bola vyviazaná, ale našťastie nezlomená.
En: His leg was bruised, but fortunately not broken.
Sk: "Ty máš ale šťastie!
En: "You are lucky!"
Sk: " povedal vedúci s úsmevom.
En: said the leader with a smile.
Sk: Ján len pokrútil hlavou a s úľavou sa usmial.
En: Ján just shook his head and smiled with relief.
Sk: "Ďakujem, že ste mi pomohli," povedal kamarátom a vedúcemu.
En: "Thank you for helping me," he said to his friends and the leader.
Sk: Tak sa skončila odpoledná futbalová hra troch priateľov - smiechom, malou dobrodružstvom a pochopením, že niekedy aj futbal môže prilákať nečakáné prekážky.
En: And so ended the afternoon soccer game of three friends - with laughter, a little adventure, and an understanding that sometimes soccer can present unexpected obstacles.
Sk: Aj keď je noha v jamke, dôležité je držať spoločne a pomôcť jeden druhému.
En: Even when your foot is stuck in a hole, it's important to stick together and help each other.
Sk: A v tábore, kde zvezú sa deti zo všetkých kútov krajiny, to platí dvojnásobne.
En: And at a camp where children come from all corners of the country, this holds doubly true.
Vocabulary Words:
- Whenever: Vždy
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company