The Handyman's Humorous Rescue: A Market Tale
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Handyman's Humorous Rescue: A Market Tale
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: The Handyman's Humorous Rescue: A Market Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-handymans-humorous-rescue-a-market-tale/ Story Transcript: Uk: Літній ранок над яскравим ринком розпочався...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-handymans-humorous-rescue-a-market-tale
Story Transcript:
Uk: Літній ранок над яскравим ринком розпочався жваво.
En: A summer morning over the vibrant market began lively.
Uk: Сонце світило яскраво, торгівці викладали свій товар на кольорові прилавки, а люди неспішно гуляли, шукаючи свіжі овочі, фрукти та квіти.
En: The sun was shining brightly, vendors were laying out their goods on colorful stalls, and people were strolling leisurely, looking for fresh vegetables, fruits, and flowers.
Uk: Петро, чоловік середніх років з добрим серцем і трохи незграбний, також був тут.
En: Petro, a middle-aged man with a kind heart and a bit clumsy, was also there.
Uk: Він працював майстром на всі руки і завжди шукав способів заощадити гроші.
En: He worked as a handyman and was always looking for ways to save money.
Uk: Петро любив допомагати своїй подрузі Ларисі, яка працювала флористкою на ринку.
En: Petro loved helping his friend Larysa, who worked as a florist at the market.
Uk: Він часто заходив до неї, щоб привітатися й обмінятися новинами.
En: He often dropped by to greet her and exchange news.
Uk: Цього ранку Петро вирішив купити собі прохолодний напій з вендингового автомата, який стояв у кутку ринку.
En: This morning, Petro decided to buy himself a cold drink from a vending machine located in the corner of the market.
Uk: Він кинув монету всередину, але машина раптом зламалася і монета застрягла всередині.
En: He inserted a coin, but the machine suddenly broke down, and the coin got stuck inside.
Uk: Петро не хотів втрачати монету, адже кожна копійка була на рахунку.
En: Petro didn't want to lose the coin, as every penny counted.
Uk: Він нахилився до автомата і спробував рукою дістати свою монету.
En: He bent down to the machine and tried to retrieve his coin with his hand.
Uk: Та тут сталася невдача.
En: But misfortune struck.
Uk: Його рука застрягла всередині.
En: His hand got stuck inside.
Uk: Петро сильно злякався, але спробував вивільнити руку самостійно.
En: Petro was very frightened but tried to free his hand on his own.
Uk: Нічого не виходило.
En: Nothing worked.
Uk: Навколо вже зібралися люди, які зацікавлено спостерігали за цією сценою.
En: People had already gathered around, watching this scene with interest.
Uk: Лариса, побачивши Петра в такій незручній ситуації, швидко підійшла до нього.
En: Larysa, seeing Petro in such an awkward situation, quickly approached him.
Uk: Вона знала, що сам він не справиться, і запропонувала викликати професіоналів.
En: She knew he couldn’t handle it alone and suggested calling professionals.
Uk: Спочатку Петро вагався, бо не хотів зайвих витрат, але зрозумів, що іншого виходу немає.
En: At first, Petro hesitated, not wanting to incur extra costs, but realized there was no other way.
Uk: Через деякий час приїхала пожежна команда.
En: After some time, a fire brigade arrived.
Uk: Всі оточуючі дивилися, як рятувальники акуратно і з гумором звільняли Петра з автомата.
En: Everyone around watched as the rescuers carefully and humorously freed Petro from the machine.
Uk: Люди сміялися та аплодували, а Петро почувався дуже ніяково.
En: People laughed and applauded, while Petro felt very awkward.
Uk: Коли його нарешті звільнили, Петро дякував рятувальникам і Ларисі.
En: When he was finally freed, Petro thanked the rescuers and Larysa.
Uk: Він зрозумів, що іноді краще прийняти допомогу, ніж намагатися вирішити все самостійно.
En: He realized that sometimes it's better to accept help than to try to solve everything on your own.
Uk: Він пообіцяв собі бути уважнішим і не економити на важливих речах.
En: He promised himself to be more careful and not to skimp on important things.
Uk: Лариса ніжно усміхнулася йому і сказала, що все буде гаразд.
En: Larysa smiled gently at him and said that everything would be alright.
Uk: Той літній день завершився для Петра невеличким уроком, який він запам'ятав назавжди.
En: That summer day ended with a small lesson for Petro that he remembered forever.
Uk: І хоча він почувався трохи засоромлено, він був вдячний своїй вірній подрузі за підтримку.
En: And although he felt a bit embarrassed, he was grateful to his loyal friend for her support.
Vocabulary Words:
- vibrant: яскравий
- lively: жвавий
- vendor: торговець
- stall: прилавок
- leisurely: неспішно
- handyman: майстер на всі руки
- retrieve: дістати
- misfortune: невдача
- awkward: незручний
- incur: зазнавати
- humorously: з гумором
- gathered: зібралися
- rescuers: рятувальники
- freed: звільнити
- hesitated: вагався
- careful: уважний
- counted: на рахунку
- suggested: запропонувала
- applauded: аплодували
- professionals: професіонали
- extra: зайві
- support: підтримка
- florist: флористка
- retrieve: вивільнити
- solution: вирішити
- embarrassed: засоромлено
- neatly: акуратно
- scene: сцена
- clumsy: незграбний
- coin: монета
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments