The Language Challenge: One Tourist's Determination to Master Danish
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Language Challenge: One Tourist's Determination to Master Danish
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Danish: The Language Challenge: One Tourist's Determination to Master Danish Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-language-challenge-one-tourists-determination-to-master-danish/ Story Transcript: Da: I hjertet af København,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-language-challenge-one-tourists-determination-to-master-danish
Story Transcript:
Da: I hjertet af København, på en travl gade, lå et hyggeligt bageri.
En: In the heart of Copenhagen, on a busy street, there was a cozy bakery.
Da: Det var her, Lars kom hver dag.
En: It was here that Lars came every day.
Da: Lars var ikke fra Danmark.
En: Lars was not from Denmark.
Da: Han var en ivrig turist, der var vild med alt dansk.
En: He was an eager tourist who loved everything Danish.
Da: En dag gik Lars ind i bageriet.
En: One day, Lars walked into the bakery.
Da: Han kiggede rundt og så en udfordring.
En: He looked around and saw a challenge.
Da: "Rød grød med fløde," læste han fra menuen.
En: "Rød grød med fløde," he read from the menu.
Da: Han prøvede at udtale det, men det lød forkert.
En: He tried to pronounce it, but it sounded wrong.
Da: Alle lo.
En: Everyone laughed.
Da: "Næ, næ, ven," sagde bageren.
En: "No, no, friend," said the baker.
Da: "Du siger det ikke rigtigt.
En: "You're not saying it right."
Da: " Bageren var en venlig mand.
En: The baker was a friendly man.
Da: Han prøvede at lære Lars at sige det rigtigt.
En: He tried to teach Lars how to say it correctly.
Da: Dag efter dag kom Lars.
En: Day after day, Lars came.
Da: Han prøvede og prøvede.
En: He tried and tried.
Da: Alle grinede.
En: Everyone laughed.
Da: Lars grinede også.
En: Lars laughed too.
Da: Men indeni var han frustreret.
En: But inside, he was frustrated.
Da: En uge senere havde Lars fået nok.
En: A week later, Lars had had enough.
Da: Han var fast besluttet.
En: He was determined.
Da: Han ville sige det rigtigt.
En: He wanted to say it right.
Da: Hele vejen hen til bageriet, øvede han sig.
En: All the way to the bakery, he practiced.
Da: Hans tunge snublede over ordene.
En: His tongue stumbled over the words.
Da: Men han gav ikke op.
En: But he didn't give up.
Da: Endelig, stod han igen i bageriet.
En: Finally, he stood in the bakery again.
Da: Han tog en dyb indånding.
En: He took a deep breath.
Da: "Rød grød med fløde!
En: "Rød grød med fløde!"
Da: " sagde han.
En: he said.
Da: Alle holdt vejret.
En: Everyone held their breath.
Da: Bageren smilte bredt.
En: The baker smiled widely.
Da: "Perfekt udtale, min ven!
En: "Perfect pronunciation, my friend!"
Da: " sagde han.
En: he said.
Da: Alle klappede.
En: Everyone applauded.
Da: Lars rødmede, men han var stolt.
En: Lars blushed, but he was proud.
Da: Han havde prøvet, og han havde klaret det.
En: He had tried, and he had succeeded.
Da: Fra den dag af, når Lars gik ind i bageriet, bestilte han altid det samme.
En: From that day on, when Lars walked into the bakery, he always ordered the same thing.
Da: "Rød grød med fløde!
En: "Rød grød med fløde!"
Da: " sagde han med et grin.
En: he said with a laugh.
Da: Og hver gang, grinede alle sammen med ham.
En: And every time, everyone laughed along with him.
Da: Det er en sjov ting med sprog.
En: It's a funny thing about language.
Da: Nogle gange kan det være svært.
En: Sometimes it can be difficult.
Da: Men med lidt hjælp, og masser af praksis, kan vi alle lære at sige "Rød grød med fløde.
En: But with a little help and lots of practice, we can all learn to say "Rød grød med fløde."
Da: "Dette bageri i København vil altid huske turisten, Lars.
En: This bakery in Copenhagen will always remember the tourist, Lars.
Da: Han, som viste dem, at det ikke er et nederlag at mislykkes.
En: He showed them that it's not a failure to fail.
Da: Det er kun en chance for at prøve igen.
En: It's just a chance to try again.
Da: Og at det altid er værd at tage den chance, især når det handler om rød grød med fløde.
En: And that it's always worth taking that chance, especially when it comes to rød grød med fløde.
Vocabulary Words:
- Copenhagen: København
- bakery: bageri
- Lars: Lars
- Denmark: Danmark
- tourist: turist
- Danish: dansk
- challenge: udfordring
- pronounce: udtale
- wrong: forkert
- laughed: lo
- friend: ven
- teach: lære
- frustrated: frustreret
- enough: nok
- determined: fast besluttet
- practice: øvelse
- give up: give op
- stood: stod
- breath: indånding
- smiled: smilede
- pronunciation: udtale
- applauded: klappede
- proud: stolt
- order: bestille
- laugh: grin
- language: sprog
- difficult: svært
- help: hjælp
- chance: chance
- failure: nederlag
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments