The Perfect Combination of Flavors
Mar 27, 2023 ·
13m 26s
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian www.FluentFiction.org/Italian The Perfect Combination of Flavors Story Transcript: It: La cucina bolliva di attività mentre Giuseppe, un piatto di spaghetti, si lamentava ad alta voce. En:...
show more
Fluent Fiction - Italian
www.FluentFiction.org/Italian
The Perfect Combination of Flavors
Story Transcript:
It: La cucina bolliva di attività mentre Giuseppe, un piatto di spaghetti, si lamentava ad alta voce.
En: The kitchen boiled with activity as Giuseppe, a plate of spaghetti, moaned loudly.
It: "Oh, no," disse, "si sente come se fossi l'unica opzione per la cena di stasera.
En: "Oh, no," she said, "feels like I'm the only option for dinner tonight."
It: " Marco, un piatto di lasagne, scherzò sull'essere così popolare, ma Sofia e Giovanni, un paio di fette di pane all'aglio, cercarono di calmare tutti.
En: Marco, a plate of lasagna, joked about being so popular, but Sofia and Giovanni, a couple of slices of garlic bread, tried to calm everyone down.
It: "Non importa quale sia la scelta," dissero, "siamo tutti buoni a modo nostro.
En: "No matter what the choice," they said, "we are all good in our own way."
It: "
Mentre discutevano, Sofia e Giovanni ricordarono alcune delle loro esperienze preferite.
En: As they discussed, Sophia and John recalled some of their favorite experiences.
It: Sofia si ricordò del tempo in cui è stata servita con una grande insalata mista, mentre Giovanni si vantò del suo accompagnamento con un delizioso stufato di manzo.
En: Sofia remembered the time when it was served with a large mixed salad, while Giovanni boasted of its accompaniment with a delicious beef stew.
It: Giuseppe, tuttavia, rimase deluso.
En: Joseph, however, was disappointed.
It: "Non capite?
En: "You do not understand?"
It: " disse, "Nessuno vuole mangiare solo spaghetti.
En: he said, "No one wants to eat spaghetti."
It: "
Quando il cuoco entrò nella cucina, seppe immediatamente che c'era qualcosa che non andava.
En: When the cook entered the kitchen, he knew immediately that something was wrong.
It: "Che succede?
En: "What happens?"
It: " chiese, "Perché tutte queste discussioni tra voi piatti?
En: he asked, "Why all these discussions between you plates?"
It: " Giuseppe spiegò il suo lamento, Marco scherzò sulla popolarità di quelle lasagne e Sofia e Giovanni cercarono di mantenere la pace.
En: Giuseppe explained his complaint, Marco joked about the popularity of those lasagnas and Sofia and Giovanni tried to keep the peace.
It: Il cuoco ascoltò con attenzione e, con un sorriso, disse: "Ho un'idea.
En: The cook listened carefully and, with a smile, said, "I have an idea."
It: "
Il cuoco ebbe un'idea geniale: decise di unire tutti i piatti.
En: The cook had a brilliant idea: he decided to combine all the dishes.
It: Preparò le lasagne in una grande teglia insieme a un sacco di formaggio, condimento e naturalmente gli spaghetti di Giuseppe.
En: He made the lasagna in a large roasting pan along with lots of cheese, dressing, and of course Giuseppe's spaghetti.
It: Sofia e Giovanni furono grati di essere inclusi con un leggero spargimento di prezzemolo fresco.
En: Sophia and John were grateful to be included with a light sprinkle of fresh parsley.
It: Mentre i piatti si univano, iniziarono a provare e mischiarsi l'uno all'altro.
En: As the dishes came together they began to try and mix with each other.
It: I sapori si diffondevano l'uno nell'altro e i piatti iniziarono a capire che non c'era bisogno di essere diversi per essere apprezzati.
En: The flavors wafted into each other and the dishes began to understand that they didn't need to be different to be appreciated.
It: Il mix di sapori si rivelò essere la combinazione perfetta: Giuseppe si sorprese di quanto fosse apprezzato, Marco non scherzò più sulla sua popolarità mentre Sofia e Giovanni erano estremamente felici di contribuire e di essere apprezzati.
En: The mix of flavors turned out to be the perfect combination: Giuseppe was surprised at how much he was appreciated, Marco no longer joked about his popularity while Sofia and Giovanni were extremely happy to contribute and to be appreciated.
It: Alla fine della cena, quando la tavola era pulita e tutti i piatti erano lavati, i piatti discussero di come fosse stato bello lavorare insieme.
En: At the end of the dinner, when the table was clear and all the dishes were washed, the dishes discussed how nice it was to work together.
It: "Non dimenticheremo mai questo," dissero.
En: "We will never forget this," they said.
It: "A modo nostro, siamo tutti buoni.
En: "In our own way, we are all good."
Vocabulary Words:
cucina : kitchen
Giuseppe : Giuseppe
spaghetti : spaghetti
lasagne : lasagna
pane all'aglio : garlic bread
cena : dinner
opzione : option
scherzare : joke
calmare : calm
preferito : favorite
accompagnamento : accompaniment
stufato di manzo : beef stew
lamento : complaint
cuoco : cook
idea : idea
unire : combine
teglia da forno : roasting pan
formaggio : cheese
condimento : dressing
prezzemolo : parsley
sapori : flavors
apprezzato : appreciated
combinazione perfetta : perfect combination
lavorare insieme : work together
tavola : table
lavati : washed
mischiarsi : mix
capire : understand
diverso : different
show less
www.FluentFiction.org/Italian
The Perfect Combination of Flavors
Story Transcript:
It: La cucina bolliva di attività mentre Giuseppe, un piatto di spaghetti, si lamentava ad alta voce.
En: The kitchen boiled with activity as Giuseppe, a plate of spaghetti, moaned loudly.
It: "Oh, no," disse, "si sente come se fossi l'unica opzione per la cena di stasera.
En: "Oh, no," she said, "feels like I'm the only option for dinner tonight."
It: " Marco, un piatto di lasagne, scherzò sull'essere così popolare, ma Sofia e Giovanni, un paio di fette di pane all'aglio, cercarono di calmare tutti.
En: Marco, a plate of lasagna, joked about being so popular, but Sofia and Giovanni, a couple of slices of garlic bread, tried to calm everyone down.
It: "Non importa quale sia la scelta," dissero, "siamo tutti buoni a modo nostro.
En: "No matter what the choice," they said, "we are all good in our own way."
It: "
Mentre discutevano, Sofia e Giovanni ricordarono alcune delle loro esperienze preferite.
En: As they discussed, Sophia and John recalled some of their favorite experiences.
It: Sofia si ricordò del tempo in cui è stata servita con una grande insalata mista, mentre Giovanni si vantò del suo accompagnamento con un delizioso stufato di manzo.
En: Sofia remembered the time when it was served with a large mixed salad, while Giovanni boasted of its accompaniment with a delicious beef stew.
It: Giuseppe, tuttavia, rimase deluso.
En: Joseph, however, was disappointed.
It: "Non capite?
En: "You do not understand?"
It: " disse, "Nessuno vuole mangiare solo spaghetti.
En: he said, "No one wants to eat spaghetti."
It: "
Quando il cuoco entrò nella cucina, seppe immediatamente che c'era qualcosa che non andava.
En: When the cook entered the kitchen, he knew immediately that something was wrong.
It: "Che succede?
En: "What happens?"
It: " chiese, "Perché tutte queste discussioni tra voi piatti?
En: he asked, "Why all these discussions between you plates?"
It: " Giuseppe spiegò il suo lamento, Marco scherzò sulla popolarità di quelle lasagne e Sofia e Giovanni cercarono di mantenere la pace.
En: Giuseppe explained his complaint, Marco joked about the popularity of those lasagnas and Sofia and Giovanni tried to keep the peace.
It: Il cuoco ascoltò con attenzione e, con un sorriso, disse: "Ho un'idea.
En: The cook listened carefully and, with a smile, said, "I have an idea."
It: "
Il cuoco ebbe un'idea geniale: decise di unire tutti i piatti.
En: The cook had a brilliant idea: he decided to combine all the dishes.
It: Preparò le lasagne in una grande teglia insieme a un sacco di formaggio, condimento e naturalmente gli spaghetti di Giuseppe.
En: He made the lasagna in a large roasting pan along with lots of cheese, dressing, and of course Giuseppe's spaghetti.
It: Sofia e Giovanni furono grati di essere inclusi con un leggero spargimento di prezzemolo fresco.
En: Sophia and John were grateful to be included with a light sprinkle of fresh parsley.
It: Mentre i piatti si univano, iniziarono a provare e mischiarsi l'uno all'altro.
En: As the dishes came together they began to try and mix with each other.
It: I sapori si diffondevano l'uno nell'altro e i piatti iniziarono a capire che non c'era bisogno di essere diversi per essere apprezzati.
En: The flavors wafted into each other and the dishes began to understand that they didn't need to be different to be appreciated.
It: Il mix di sapori si rivelò essere la combinazione perfetta: Giuseppe si sorprese di quanto fosse apprezzato, Marco non scherzò più sulla sua popolarità mentre Sofia e Giovanni erano estremamente felici di contribuire e di essere apprezzati.
En: The mix of flavors turned out to be the perfect combination: Giuseppe was surprised at how much he was appreciated, Marco no longer joked about his popularity while Sofia and Giovanni were extremely happy to contribute and to be appreciated.
It: Alla fine della cena, quando la tavola era pulita e tutti i piatti erano lavati, i piatti discussero di come fosse stato bello lavorare insieme.
En: At the end of the dinner, when the table was clear and all the dishes were washed, the dishes discussed how nice it was to work together.
It: "Non dimenticheremo mai questo," dissero.
En: "We will never forget this," they said.
It: "A modo nostro, siamo tutti buoni.
En: "In our own way, we are all good."
Vocabulary Words:
cucina : kitchen
Giuseppe : Giuseppe
spaghetti : spaghetti
lasagne : lasagna
pane all'aglio : garlic bread
cena : dinner
opzione : option
scherzare : joke
calmare : calm
preferito : favorite
accompagnamento : accompaniment
stufato di manzo : beef stew
lamento : complaint
cuoco : cook
idea : idea
unire : combine
teglia da forno : roasting pan
formaggio : cheese
condimento : dressing
prezzemolo : parsley
sapori : flavors
apprezzato : appreciated
combinazione perfetta : perfect combination
lavorare insieme : work together
tavola : table
lavati : washed
mischiarsi : mix
capire : understand
diverso : different
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | - |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company