The Sandwich Splash: Unveiling Laughter in Ancient Roman Baths
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Sandwich Splash: Unveiling Laughter in Ancient Roman Baths
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Serbian: The Sandwich Splash: Unveiling Laughter in Ancient Roman Baths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-sandwich-splash-unveiling-laughter-in-ancient-roman-baths/ Story Transcript: Sr: Врело летње поподне у...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-sandwich-splash-unveiling-laughter-in-ancient-roman-baths
Story Transcript:
Sr: Врело летње поподне у бањи, Радован се одлучио да проведе у древним римским бањама.
En: On a hot summer afternoon at the spa, Radovan decided to spend time in the ancient Roman baths.
Sr: Бање су биле смештене у скривеном кутку Србије, окружене добро очуваним каменим рушевинама и термалним водама које су стварале мирну оазу усред летње врућине.
En: The baths were located in a hidden corner of Serbia, surrounded by well-preserved stone ruins and thermal waters that created a peaceful oasis in the middle of the summer heat.
Sr: Радован је истовремено био узбуђен и нервозан.
En: Radovan was both excited and nervous.
Sr: Овај историјски ентузијаст је дуго сањао о овом тренутку.
En: This history enthusiast had long dreamed of this moment.
Sr: Са својим вољеним сендвичем у руци, намеравао је да се опусти и ужива у лепоти околине док се купа.
En: With his beloved sandwich in hand, he intended to relax and enjoy the beauty of the surroundings while bathing.
Sr: Сео је крај базена, ставио сендвич на пешкир, и ушао у топлу воду.
En: He sat by the pool, placed the sandwich on a towel, and stepped into the warm water.
Sr: Тренутак опуштања је прекинут када је чуо чудан звук.
En: His moment of relaxation was interrupted when he heard a strange sound.
Sr: Окренуо се и видео како његов сендвич полако клизи са пешкира и пада у базен.
En: He turned and saw his sandwich slowly sliding off the towel and into the pool.
Sr: "Не!" - узвикну Радован, али било је касно.
En: “No!” shouted Radovan, but it was too late.
Sr: Сендвич је пао у воду и одмах створио хаос међу купачима.
En: The sandwich fell into the water and immediately caused chaos among the bathers.
Sr: Људи су почели да се буне и вичу, а вода је постала замућена.
En: People began to complain and shout, and the water became murky.
Sr: Радован је био очајан.
En: Radovan was desperate.
Sr: Морао је да одлучи да ли да призна своју грешку или да се прави као да не зна ништа о сендвичу.
En: He had to decide whether to admit his mistake or pretend he knew nothing about the sandwich.
Sr: Приборио се и одлучио да покуша да извуче сендвич.
En: He gathered himself and decided to try to retrieve the sandwich.
Sr: Полако, покушао је да се приближи сендвичу, али сваки пут када би покушао да га дохвати, вода би га испрскала.
En: Slowly, he tried to get closer to the sandwich, but every time he reached for it, the water splashed it away.
Sr: Његови покушаји су привукли пажњу свих, и пре него што је и схватио, сви су се смејали његовим несретним покушајима.
En: His attempts attracted everyone's attention, and before he knew it, everyone was laughing at his unlucky efforts.
Sr: На крају је успео да дохвати сендвич, али не пре него што је пао у воду.
En: In the end, he managed to grab the sandwich, but not before falling into the water himself.
Sr: Ово је изазвало још већу дозу смеха међу осталим купачима.
En: This caused even more laughter among the other bathers.
Sr: Видевши да су сви расположени, Радован је престао да се нервира и придружио се смеху.
En: Seeing that everyone was in good spirits, Radovan stopped worrying and joined in the laughter.
Sr: Људи су почели да деле своје грицкалице и настао је импровизовани пикник поред базена.
En: People began to share their snacks, and an impromptu picnic emerged by the pool.
Sr: Радован је схватио да не треба све схватати превише озбиљно и да је сврха оваквих места да уживамо и стварамо лепе успомене.
En: Radovan realized that not everything should be taken too seriously and that the purpose of such places is to enjoy and create beautiful memories.
Sr: На крају дана, Радован је изашао из бање насмејан и срећан.
En: By the end of the day, Radovan left the baths smiling and happy.
Sr: Никада није мислио да ће један сендвич донети толико смеха и нових пријатељстава.
En: He never thought that a single sandwich could bring so much laughter and new friendships.
Sr: Бање су за њега постале место не само за опуштање већ и за уживање у заједници и смеху.
En: The baths had become a place for him not only to relax but also to enjoy community and laughter.
Vocabulary Words:
- spa: бања
- ancient: древним
- baths: бањама
- hidden: скривеном
- corner: кутку
- well-preserved: добро очуваним
- ruins: рушеивинама
- thermal: термалним
- waters: водама
- oasis: оазу
- exited: узбуђен
- nervous: нервозан
- enthusiast: ентузијаст
- treasured: вољеним
- surroundings: околину
- interrupted: прекинут
- strange: чудан
- sound: звук
- sliding: клизи
- chaos: хаос
- bathers: купачима
- complain: бити
- murky: замућена
- desperate: очајан
- attention: пажњу
- unlucky: несретним
- spirits: расположени
- laughter: смех
- snacks: грицкалице
- impromptu: импровизовани
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments