Transcribed

Treasure Hunt: A Journey Beyond the Orphanage Walls

Nov 28, 2024 · 14m 54s
Treasure Hunt: A Journey Beyond the Orphanage Walls
Chapters

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

11m 27s

Description

Fluent Fiction - French: Treasure Hunt: A Journey Beyond the Orphanage Walls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/fr/episode/2024-11-28-23-34-00-fr Story Transcript: Fr: L'horloge sur le mur indiquait...

show more
Fluent Fiction - French: Treasure Hunt: A Journey Beyond the Orphanage Walls
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2024-11-28-23-34-00-fr

Story Transcript:

Fr: L'horloge sur le mur indiquait huit heures du soir.
En: The clock on the wall showed eight o'clock in the evening.

Fr: Étienne était allongé sur son lit, regardant le plafond du dortoir de l'orphelinat.
En: Étienne was lying on his bed, staring at the dormitory ceiling of the orphanage.

Fr: La lumière du soleil couchant se faufilait à travers les rideaux, projetant des ombres dansantes sur les murs.
En: The light of the setting sun slipped through the curtains, casting dancing shadows on the walls.

Fr: Il soupira, pensif.
En: He sighed, thoughtful.

Fr: Sa cheville enflée le rappelait à l'ordre chaque fois qu'il essayait de bouger trop vite.
En: His swollen ankle reminded him every time he tried to move too quickly.

Fr: Le jardin de l'orphelinat était un labyrinthe verdoyant.
En: The orphanage garden was a green labyrinth.

Fr: Des rumeurs circulaient entre les enfants qu'un trésor y était caché.
En: Rumors circulated among the children that a treasure was hidden there.

Fr: Un trésor qui serait la clé d'un autre monde, loin des règles strictes de l'orphelinat.
En: A treasure that would be the key to another world, far from the strict rules of the orphanage.

Fr: Étienne y avait souvent rêvé.
En: Étienne had often dreamed of it.

Fr: Luc, son camarade de chambre, entra silencieusement, suivi de Marie, une fille avec des yeux pétillants et un esprit vif.
En: Luc, his roommate, entered silently, followed by Marie, a girl with sparkling eyes and a sharp mind.

Fr: "Étienne, on a une idée", murmura Luc.
En: "Étienne, we've got an idea," whispered Luc.

Fr: "On va t'aider à trouver le trésor."
En: "We're going to help you find the treasure."

Fr: Étienne hésita, mais il savait qu'il avait besoin d'eux.
En: Étienne hesitated, but he knew he needed them.

Fr: La nuit tombée, les trois camarades quittèrent le dortoir sur la pointe des pieds.
En: After nightfall, the three friends left the dormitory on tiptoe.

Fr: Le jardin sentait les fleurs fraîches, et l'air de la fin du printemps était doux.
En: The garden smelled of fresh flowers, and the air of late spring was gentle.

Fr: La cheville d'Étienne protestait, mais il serra les dents.
En: Étienne's ankle protested, but he gritted his teeth.

Fr: Ensemble, ils se faufilèrent vers la partie la plus secrète du jardin, là où les bouquets de roses et les arbres formaient une cachette naturelle.
En: Together, they crept toward the most secret part of the garden, where the rose bushes and trees formed a natural hideaway.

Fr: Marie éclairait le chemin avec une minuscule lampe de poche.
En: Marie lit the path with a tiny flashlight.

Fr: Le cœur d'Étienne battait la chamade.
En: Étienne's heart was pounding.

Fr: Enfin, ils atteignirent le lieu promis.
En: Finally, they reached the promised place.

Fr: Cependant, pas de coffre rempli d'or.
En: However, no chest filled with gold.

Fr: Juste une vieille boîte cachée sous des feuilles mortes.
En: Just an old box hidden under dead leaves.

Fr: Au lieu de richesses, ils trouvèrent une lettre jaunie.
En: Instead of riches, they found a yellowed letter.

Fr: Étienne la déplia avec précaution, entouré de ses amis curieux.
En: Étienne unfolded it carefully, surrounded by his curious friends.

Fr: La lettre venait d'un enfant qui avait vécu ici des années auparavant.
En: The letter was from a child who had lived here many years before.

Fr: Elle parlait de rêves, de l'envie de découvrir le monde, de l'espoir de se sentir chez soi un jour, n'importe où, du moment qu'il y avait des gens à aimer.
En: It spoke of dreams, the desire to discover the world, the hope of feeling at home someday, anywhere, as long as there were people to love.

Fr: Étienne sentit une chaleur douce envahir son cœur.
En: Étienne felt a gentle warmth fill his heart.

Fr: Pas de trésor scintillant, mais une vérité plus précieuse : leur quête avait rapproché Luc, Marie et lui.
En: No sparkling treasure, but a more precious truth: their quest had brought Luc, Marie, and him closer.

Fr: Il comprit que l'amitié était le plus grand des trésors.
En: He realized that friendship was the greatest treasure of all.

Fr: Le lendemain, en boitant légèrement, Étienne regardait l'orphelinat sous un jour différent.
En: The next day, limping slightly, Étienne looked at the orphanage in a different light.

Fr: Les murs décrépis avaient vu tant de rêves murmurés.
En: The decrepit walls had witnessed so many whispered dreams.

Fr: Marie et Luc étaient là, souriant, prêts pour de nouvelles aventures.
En: Marie and Luc were there, smiling, ready for new adventures.

Fr: Étienne sourit à son tour.
En: Étienne smiled in turn.

Fr: Il savait qu'il avait trouvé ce qu'il cherchait : un début de famille qu'il n'avait jamais vraiment espéré avoir.
En: He knew he had found what he was looking for: the beginning of a family he had never really hoped to have.

Fr: Le voyage vers le trésor ne les avait pas enfermés dans le passé, mais leur avait donné un avant-goût d'un avenir qu'ils construiraient ensemble.
En: The journey to the treasure hadn't trapped them in the past, but had given them a taste of a future they would build together.


Vocabulary Words:
  • the clock: l'horloge
  • the ceiling: le plafond
  • to slip through: se faufiler à travers
  • the curtain: le rideau
  • thoughtful: pensif
  • the ankle: la cheville
  • to remind: rappeler
  • the labyrinth: le labyrinthe
  • to circulate: circuler
  • strict: strict
  • to hesitate: hésiter
  • on tiptoe: sur la pointe des pieds
  • the bush: le bouquet
  • the hideaway: la cachette
  • to light: éclairer
  • to pound: battre la chamade
  • to promise: promettre
  • the chest: le coffre
  • the leaf: la feuille
  • the riches: les richesses
  • yellowed: jauni
  • carefully: avec précaution
  • to envy: envier
  • anywhere: n'importe où
  • the truth: la vérité
  • to limp: boiter
  • decrepit: décrépi
  • to whisper: murmurer
  • to smile: sourire
  • the journey: le voyage
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search