Unfamiliar in Mumbai: Journey of a Stranger Finding Home
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unfamiliar in Mumbai: Journey of a Stranger Finding Home
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hindi: Unfamiliar in Mumbai: Journey of a Stranger Finding Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unfamiliar-in-mumbai-journey-of-a-stranger-finding-home/ Story Transcript: Hi: मुंबई की हलचल भरी...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unfamiliar-in-mumbai-journey-of-a-stranger-finding-home
Story Transcript:
Hi: मुंबई की हलचल भरी गणेश चौक पर एक विदेशी के उत्तेजित होटे चेहरे को देखकर भीड़ हंसने लगी। आरव, हॉट कॉटन कैंडी के बालों के आकारवाले बालों, चांदी रंग की आँखों और जीन्स की जेब में अर्धबचा हुआ मानचित्र के साथ, खुद को सभी और अजनबी महसूस कर रहा था।
En: In the bustling Ganesh Chowk of Mumbai, the crowd started laughing upon seeing the excited face of a foreigner. Arav, with his hot cotton candy-like hair, silver eyes, and a crumpled map in the pocket of his jeans, felt like a stranger amidst everyone else.
Hi: "मेरे मित्र, यह कैसे होता है...यह..." आरव अपनी टूटी-फूटी हिंदी में पूछते हुए, अचरज की नजर से बहुभाषिक माल देख रहा था।
En: "My friend, how does this happen...this..." Arav in his broken Hindi, looked at the multilingual guy in amazement.
Hi: उनकी अंग्रेजी मुंहावरे और हिंदी शब्दों की मिश्रित भाषा ने अस्थाई भ्रम और हंसी का वातावरण बना दिया। कुछ लोग उनकी नकल उत्तरी, जबकि दूसरों ने अधिकाँशता उनकी अजनबी भाषा का अनुवाद कैसे करें इसके बारे में विचार कर रहे थे।
En: His English idioms mixed with Hindi words created a temporary atmosphere of confusion and laughter. Some tried to mimic him, while others were pondering how to translate most of his unfamiliar language.
Hi: फिर भी, आरव ने हिम्मत नहीं हारी। उन्होंने मुंबई की भूलभुलैया की चुनौती को स्वीकार किया। खिलौने वालों से लेकर मिठाई की दुकानों तक, वह जहाँ भी जाता, अपने कामयाबी और विफलताएं अपने मित्रों से साझा करता।
En: Nevertheless, Arav did not lose courage. He accepted the challenge of navigating through the maze of Mumbai. From toy sellers to sweet shops, wherever he went, he shared his successes and failures with his friends.
Hi: "जब कोई भी नहीं होता तो मैं किसी से भी पूछता," आरव ने एक हंसते हुए सब्जीवाले से बताया। "मुझे पता है कि लोग मेरी हंसी उड़ा रहे हैं, लेकिन मैं सीख रहा हूं।"
En: "When no one is around, I ask anyone," Arav told a laughing vegetable vendor. "I know people are laughing at me, but I am learning."
Hi: धीरे-धीरे, आरव ने मुंबई के चकाचौंध में अपने आप को ढ़ूंढ लिया। उसके प्रयास और विश्राम की कहानी ने शहर की जीवनशैली के अगणित रंग पैदा करने में मदद की। आरव की जीत उसके ईमानदारी और दृढ़ निर्णय थी, जो उसे अपनी भटकाव से बाहर निकलने में मदद करते थे।
En: Slowly but surely, Arav found himself in the chaos of Mumbai. His efforts and resilience helped to create countless hues of the city's lifestyle. Arav's victory lay in his honesty and strong decisions, which helped him overcome his wandering ways.
Vocabulary Words:
- friend: मित्र
- crowd: भीड़
- foreigner: विदेशी
- excited: उत्तेजित
- stranger: अजनबी
- amidst: बीच में
- laughter: हंसी
- confusion: भ्रम
- challenge: चुनौती
- navigate: चलना
- successes: कामयाबी
- failures: विफलताएं
- vegetable: सब्ज़ी
- vendor: विक्रेता
- chaos: अराजकता
- efforts: प्रयास
- resilience: सहनशीलता
- victory: विजय
- honesty: ईमानदारी
- decisions: निर्णय
- language: भाषा
- learning: सीखना
- mimic: नकल
- translate: अनुवाद
- atmosphere: वातावरण
- attempt: प्रयास
- bustling: भागदौड़
- temporary: अस्थायी
- overcome: पार पाना
- wandering: भटकाव
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments