Virtual Time Travel: Exploring Historical Dubrovnik
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Virtual Time Travel: Exploring Historical Dubrovnik
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Croatian: Virtual Time Travel: Exploring Historical Dubrovnik Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/virtual-time-travel-exploring-historical-dubrovnik/ Story Transcript: Hr: Sunce je sijalo iznad starog grada Dubrovnika....
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/virtual-time-travel-exploring-historical-dubrovnik
Story Transcript:
Hr: Sunce je sijalo iznad starog grada Dubrovnika.
En: The sun was shining over the old town of Dubrovnik.
Hr: Ulice su bile pune turista.
En: The streets were full of tourists.
Hr: Među njima su bili Ana, Ivan i Petar.
En: Among them were Ana, Ivan, and Petar.
Hr: Oni su čuli za novu virtualnu turu.
En: They had heard about a new virtual tour.
Hr: Ta tura je rekonstruirala povijesne događaje i likove.
En: This tour reconstructed historical events and characters.
Hr: "Je li ovo stvarno moguće?
En: "Is this really possible?"
Hr: " upita Ana uzbuđeno, gledajući plakat.
En: Ana asked excitedly, looking at the poster.
Hr: "Izgleda nevjerojatno," odgovori Ivan, smiješeći se.
En: "It looks unbelievable," replied Ivan, smiling.
Hr: "Idemo probati!
En: "Let’s give it a try!"
Hr: " vikne Petar, već krećući prema ulazu.
En: shouted Petar, already heading toward the entrance.
Hr: Ušli su u malu sobu.
En: They entered a small room.
Hr: Svakom su dali posebne naočale.
En: Each received a special pair of glasses.
Hr: Kad su ih stavili, našli su se u prošlosti.
En: When they put them on, they found themselves in the past.
Hr: Stajali su na glavnom trgu, ali trg je izgledao drugačije.
En: They stood in the main square, but the square looked different.
Hr: Ljudi su nosili staru odjeću, a zgrade su bile nove.
En: People were wearing old clothes, and the buildings were new.
Hr: "Wow, izgledam kao u srednjem vijeku," reče Ana.
En: "Wow, I look like I’m in the Middle Ages," said Ana.
Hr: Na ekranu pojavio se vodič.
En: A guide appeared on the screen.
Hr: Bio je to starac u tradicionalnoj odjeći.
En: He was an old man in traditional clothing.
Hr: "Dobrodošli u povijesni Dubrovnik," reče vodič.
En: "Welcome to historical Dubrovnik," said the guide.
Hr: "Pratite me.
En: "Follow me.
Hr: Pokazat ću vam bitne događaje.
En: I will show you important events."
Hr: "Hodali su tiho kroz ulice.
En: They walked silently through the streets.
Hr: Vidjeli su srednjovjekovnu vojsku kako maršira.
En: They saw a medieval army marching.
Hr: Slušali su o bitki koja je spasila grad.
En: They listened to the story of a battle that saved the city.
Hr: "Ne mogu vjerovati da ovo vidimo," reče Petar, zadivljen.
En: "I can’t believe we’re seeing this," said Petar, amazed.
Hr: Vodič ih je doveo do palače.
En: The guide led them to a palace.
Hr: "Ovdje su vladali knezovi," rekao je.
En: "Here the Dukes ruled," he said.
Hr: "Zajedno su donosili važne odluke za grad.
En: "Together, they made important decisions for the city."
Hr: "U jednom trenutku, mogli su vidjeti stvarne ljude i prošlost istovremeno.
En: At one point, they could see real people and the past simultaneously.
Hr: Tehnologija je bila nevjerojatna.
En: The technology was incredible.
Hr: Stari grad je oživio pred njihovim očima.
En: The old town came to life before their eyes.
Hr: "Osjećam se kao dio povijesti," rekao je Ivan.
En: "I feel like I’m part of history," said Ivan.
Hr: Na kraju ture, vodič ih je vratio u sadašnjost.
En: At the end of the tour, the guide brought them back to the present.
Hr: Ana, Ivan i Petar skinuli su naočale.
En: Ana, Ivan, and Petar took off their glasses.
Hr: Izgledali su zapanjeno.
En: They looked stunned.
Hr: "Ovo je bilo nevjerojatno iskustvo," rekla je Ana.
En: "This was an incredible experience," said Ana.
Hr: "Da, naučili smo toliko toga," dodao je Ivan.
En: "Yes, we learned so much," added Ivan.
Hr: "Hvala, Dubrovniku," reče Petar s osmijehom.
En: "Thank you, Dubrovnik," said Petar with a smile.
Hr: I tako su troje prijatelja proveli nezaboravan dan u starom gradu Dubrovniku.
En: And so, the three friends spent an unforgettable day in the old town of Dubrovnik.
Hr: Tamo, gdje su se prošlost i budućnost spojile.
En: There, where the past and future merged.
Hr: Njihovo razumijevanje povijesti postalo je dublje.
En: Their understanding of history became deeper.
Hr: Srca puna dojmova, napustili su grad s novim pogledom na svijet.
En: With hearts full of impressions, they left the city with a new perspective on the world.
Vocabulary Words:
- shining: sijalo
- virtual: virtualnu
- reconstructed: rekonstruirala
- historical: povijesne
- events: događaje
- characters: likove
- excitedly: uzbuđeno
- poster: plakat
- unbelievable: nevjerojatno
- entrance: ulazu
- special: posebne
- glasses: naočale
- main square: glavnom trgu
- Middle Ages: srednjem vijeku
- guide: vodič
- traditional clothing: tradicionalnoj odjeći
- silently: tiho
- medieval army: srednjovjekovnu vojsku
- marching: maršira
- battle: bitki
- saved: spasila
- palace: palače
- Dukes: knezovi
- decisions: odluke
- technology: tehnologija
- simultaneously: istovremeno
- incredible: nevjerojatna
- stunned: zapanjeno
- unforgettable: nezaboravan
- merged: spojile
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments